• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Dear Familiar

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Character nomura icon.png
唯有那份炫目,未曾忘卻。
野村美希歡迎您來到Summer Pockets系列條目

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀編輯教程編輯規範,並查找相關資料。鳥白島祝您在本站度過愉快的時光。
Dear Familiar
Summer Pockets キャラクターソングス 『Sing!2』.jpg
專輯封面
演唱 野村美希
CV:一宮朔
作詞
作曲 折戶伸治
編曲 中澤伴行
時長 5:10
收錄專輯
Summer Pockets キャラクターソングス 『Sing!2』

Dear Familiar》是一宮朔演唱的一首歌曲,是遊戲《Summer Pockets》的音樂,是野村美希角色歌

歌曲

歌詞

翻譯來源:網易雲用戶「愛哭的古河同學

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

遙か遠くま見渡せる場所で
在高高的瞭望塔上
この足下の風景をながめた
眺望腳下這片島嶼的風景
変わらない日々に零れる微笑み
不變的日常生活 笑容都與之相伴
響き渡るのは夏の空
迴蕩在那個夏日的天空中
不可思議な夢を見ていた昨日の夜 寝不足
昨日夜裡 做了一個不可思議的夢 而睡眠不足
よく覚えてないはずなのに
當我醒來卻似乎忘卻
何故か誰かを意識してる
又因為某種既視感而想起了誰
「私はここにいます」と胸を 声を張り上げ
「我就在這裡的哦」神采奕奕挺胸地說出
素直になりきれない気持ち 隠し誤魔化す
率直地心情無法保持而設法遮掩
温かな絆があなたへ届くように
只願我們溫暖的羈絆能繼續延續
この場所から 変わらず今日もまた見守り続ける
今後也會繼續守望着這片土地
瞳を閉じると叶う願い事
閉上眼睛 願望便會實現
心のトリガー 夏の夜
心與心相系的一個夏日的夜晚
少しだけ勇気を出した この大切な 場所を
在這個重要的地方里拿出我的勇氣
好きになってもらいたいから
以一個拙劣的藉口為由
下手な言い訳から始めた
說出那句最喜歡你
「私を見つけてほしい」 夢と夢の狭間で
夢境之中 不斷迴旋 願你能找尋到我
子供のまま泣いてる 言いたいこと 飲み込み
如同孩子一般將你的話語銘記於心
誰より高い場所 大きな声よ 届け
在這裡比任何人都要高揚的你的聲音
夜明けに迷いながら 明日もまだ 追いかけ続ける
即使今時迷失在黎明中 但明日到來時也會繼續追趕
海を越えてくる渡りの人たち
漂洋過海遠渡而來的人們啊
みんな大切な 新しい家族に
大家都是這座島上大家庭的一員呦
「私はここにいます」と「ずっと待ち続ける」と
我一直都在這裡 並一直等待着
隠しきれない言葉 風に乗せて見送る
無法傳達出的語言也都乘着海風飄向你
温かな絆が あなたへ届くように
今天明天對我而言的親人們啊
大切な人たちに 今日もまた 明日もまだ
希望這份溫暖的羈絆永遠伴你們左右
見守られている
我會一直在那高高的廣播塔守候着你們

注釋及外部鏈接