• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

比翼の蝶たち

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
Character ao icon.png
唯有那份炫目,未曾忘却。
空门苍欢迎您来到Summer Pockets系列条目

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读编辑教程编辑规范,并查找相关资料。鸟白岛祝您在本站度过愉快的时光。
比翼の蝶たち
KSLA-0152.jpg
译名 比翼之蝶
演唱 高森奈津美
作词
作曲 折戸伸治
编曲 塚越雄一朗
收录专辑
Summer Pockets キャラクターソングス 『Sing!』

比翼の蝶たち》是高森奈津美演唱的一首歌曲,为《Summer Pockets》的音乐,是空门苍的角色歌。

歌曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

(ガラスに比翼の思い出)
(映在玻璃上的比翼的回忆)
眩しい空 まだ午前
天空令人眩目 时间还是上午
日差し避けて少しだけ座る
避开阳光稍微坐一下休息
あくび一つ 気づけば目を閉じて夢のなかへ
轻轻打个哈欠 回过神来 已闭上眼睛沉入了梦中
(ひらひら瞬く)羽を(光を)探す
(翩翩而舞闪闪烁烁)寻找着羽翼(寻找着光)
色んな事(たくさん)知っちゃうんだけど
虽然知道各种各样的事情(很多很多)
(追いかけた)本当に知りたい物
(一直追寻着的)但是真正想知道的东西
どこにいるのかを 誰か教えて
到底在哪里呢 谁能告诉我吗
もう 少しだけ寝かせて まだ心の準備
再让我 多睡一会儿 我的心里
出来ていないんだから 優しく起こして欲しい
还没有做好准备 希望你能温柔地叫醒我
(片羽の蝶々は泡沫に迷うけれど)
(独翼的蝴蝶迷失在泡沫之中)
せめて強くありたいと(今でも)微睡む
想要变得坚强 (如今也)陷入浅眠
目覚めれば一人きり
醒来之时只剩我独自一人
空は藍色に移り染まる
天空染变成蓝色
あくび一つした後
打个哈欠之后
深呼吸 頭すっきり
深呼吸 让脑袋清醒一点
(きらきら輝く)欠けた(儚い)月は
(闪闪发耀)残缺的(虚幻的)月亮
訪ねごとに(願いに)こたえてくれない
每次造访依然没有回应我(的愿望)
(足下を)照らすだけの優しさで
只是温柔地照耀着(脚下)
全部知っているくせにずるい
明明什么都知道 真狡猾
もう 弱音吐くないから 後悔なんて後
已经 不会再说丧气话了 后悔什么的之后再做就好
今あたしにしか出来ないことがあるんだから
此时有着只有我能做到的事情
(片羽の蝶々は虹の軌跡を追いかけ)
(独翼的蝴蝶追逐着彩虹的轨迹)
言えないままのあの日に(言葉を)届ける
(将话语)传达回没能说出口的那天
(ガラスに比翼の思い出)
(映在玻璃上的比翼的回忆)
また 眠ることがあっても もう心の準備
虽然可能还会陷入沉眠 但我的心里
出来ているから平気 少しだけ待って欲しい
已经做好准备了所以没问题 希望你能再稍微等一下
(片羽の蝶々は藍色の空迷わず)
(独翼的蝴蝶在蓝色的天空中毫无迷惘地)
今は強くなれるから(空へと)羽ばたく
如今能够坚强起来(朝向天空)展翅飞翔
(虹色の蝶々はすぐ側で微睡む)
(虹色的蝴蝶静静地在身边浅眠着)
ずっと見守り続け あの日に零した言葉
我会一直守护下去 为了那天立下的誓言
(片羽の蝶々に絆伝える為に)
(为了向独翼的蝴蝶传递羁绊)
ガラスに映る小さな(比翼の)蝶たち
映在玻璃上的小小的(比翼的)蝴蝶们


注释及外部链接