2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Crescendo

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Project 7th > 東京 7th Sisters > Crescendo(東京 7th Sisters)

基本信息

Crescendo.jpg

曲名

Crescendo

作詞

Maho Hamaguchi

作曲

鈴木大士

參與組合

NI+CORA

參與歌手

天堂寺結(CV:高田憂希
亞歷山大·蘇斯(CV:大西沙織

遊戲信息

實裝時間

2024年6月4日

屬性

Dancer

EASY

NORMAL

HARD

EXPERT

LEGEND

Lv. 2
142

Lv. 5
218

Lv. 12
510

Lv. 15
660

Lv. 16
846

二鍵難度

Easy

Normal

Hard

Lv. 2
120

Lv. 5
238

Lv. 16
565

CrescendoDonuts所創作的手機網絡遊戲東京 7th Sisters的原創歌曲。

簡介

NI+CORA所演唱的悲切情歌。
如同在滿溢的沙漏中尋找秒針一般 知曉了戀為何物
若是能夠果斷地向美好的回憶道別的話就好了
時間再度停駐……
本曲的作詞者為「Maho Hamaguchi」氏,作曲者為「鈴木大士」氏。

試聽

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もうすぐで 1年前 昨日の ことみたいね
轉眼之間,已近期年;一切恍若,就在昨天
好きだと 言ってくれた
你向我 道明了對我的愛意
伸ばし かけの 髪が ふわり
尚在蓄長的絲髮 隨風飄然搖曳
いつもと 同じ街の 変わらない 日々の中で
置身一成不變的街道 歷經千篇一律的日常
耳を撫でた ラブソングから
情歌一曲 輕悠舒緩 拂過耳畔
忘れたはずの言葉が ひらり
本應忘卻的話語 卻在其中起舞翩然
君と 2人
你我二人
歩いた 桜並木
漫步於落櫻繽紛之中
肩に 落ちたひとひらに 私を思い出して
花瓣一片 飄落於肩 我的身影 浮現眼前
あふれた 砂時計に秒針(はり)を
如同在滿溢的沙漏中尋找秒針一般
探すような 恋だって知っていた
我知曉了戀為何物
それでもまた 始まりに戻すように
即便如此 為了再度返本還源
掬い上げて閉じ込めた夜
在長夜中 我捧起細沙 閉鎖珍藏
めくった カレンダーに包んで
翻動起頁頁日曆 向其中
綺麗な 思い出にサヨナラ
滿載着的美好回憶 一一惜別
できたなら よかったけど
若是能夠做到 倒也還好
時はまだ 止まったままで
讓時間永遠 停駐在此刻
今日も街のどこかで漂っていた
今日街道上的某處 依舊氤氳着那股馨香
その香りに振り向いた刹那
驀然回首 凝望向它的剎那
記憶の隅で 静かに揺れた
在記憶的一隅之地 悄然飄搖着
想いはCrescendo(クレッシェンド)
回憶 念想 與日漸強
もう慣れた そう思ってた あの頃の 集合場所
自認自己,早已習慣 沿着人行道
横断歩道 渡りきるまで
在抵達那時候 我們約定碰面的地點前
もしも 君を見つけられたなら
若是能夠 找尋到你的身影的話……
白い 月が
皎皎白月
照らした1つの影
獨照孤影
ふと覚えた寂しさが 同じならいいのにね
寂寞倏然湧上心頭 你我若能心有靈犀 該有多好
季節は 足早に過ぎても
即便春夏秋冬 匆匆更迭
咲いたまま 枯れないこの気持ちは
這份心意 依舊盛放不萎
頬を伝った 涙にまた芽吹いて
它划過臉頰 於淚珠中再度萌發
面影をまた 探すのでしょう
又將再度啟程 去尋找那往日昔影吧?
どうすれば よかったなんて今でも
曾經茫然無措的我 直到現在
わからない 答えもないくせに
明明依舊不知所從 沒有答案
私なんか 忘れたような
卻像是完全忘卻了般
君がまだ 大好きだから
其實我仍依舊 深愛着你
もう意味も持たないラブソングは
早已失去意義的這首情歌
五線譜の上で彷徨ってるだけ
若是僅僅彷徨於五線譜上
ゼロになれない 2人の距離は
我們之間 將永遠動如參商
広がるCrescendo(クレッシェンド)
漸強之音 綿延千里
あふれた 砂時計に秒針(はり)を
如同在滿溢的沙漏中尋找秒針一般
探すような 恋だって知っていた
我知曉了戀為何物
それでもまた 始まりに戻すように
即便如此 為了再度返本還源
掬い上げて閉じ込めた夜
在長夜中 我捧起細沙 閉鎖珍藏
めくった カレンダーに包んで
翻動起頁頁日曆 向其中
綺麗な 思い出にサヨナラ
滿載着的美好回憶 一一惜別
できたなら よかったけど
若是能夠做到 倒也還好
時はまだ 止まったままで
讓時間永遠 停駐在此刻
今日も街のどこかで漂っていた
今日街道上的某處 依舊氤氳着那股馨香
その香りに振り向いた刹那
驀然回首 凝望向它的剎那
記憶の隅で 静かに揺れた
在記憶的一隅之地 悄然飄搖着
想いはCrescendo(クレッシェンド)
回憶 念想 與日漸強

外部鏈接及注釋