2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

給你來一場親親考試的話?

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


給你來一場親親考試的話 LamazeP.png
Illustration by ラマーズP
歌曲名稱
あなたに口づけ試験をするなら?
給你來一場親親考試的話?
於2020年03月09日(Niconico),2020年03月08日(YouTube)投稿 ,再生數為 -- (Niconico), -- (YouTube)
演唱
初音未來
P主
LamazeP(ラマーズP)
鏈接
Nicovideo  YouTube 
乙女は気高く可憐で、そして問題を解いていくんだぁ(๑ ᴖ ᴑ ᴖ ๑)
少女又高雅又可愛動人,然後就會不斷解決問題的呀(๑ ᴖ ᴑ ᴖ ๑)
——ラマーズP投稿文

あなたに口づけ試験をするなら?ラマーズP於2020年03月08日投稿至YouTube,2020年03月09日投稿至Niconico的作品,由初音未來演唱。是超萌的2020年miku日的紀念曲。

歌曲

詞·曲 ラマーズP
PV ラマーズP
初音ミク
原曲
寬屏模式顯示視頻

中文字幕
寬屏模式顯示視頻

CC字幕
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ずっと緊張してます 手が震えるのは そう 慣れない空気にしどろもどろの 揺らぐ足並みステップです

我一直都在緊張着 手在顫抖 對啊 正是因不習慣的氛圍語無倫次 用動搖的步伐踏出的舞步

ねえ 余計なことは 忘れたいと思いませんか? 堅実じゃないなんて 恥ずかしくなりそうで

我說 多餘的事 你不想忘記嗎? 不可靠這種事 都讓人感覺要害羞了

次の問に答えよ 1は「みみ」 2は「おでこ」で 3は「ほほ」 4は「くちびる」 触れたいならどこ?

回答下面的問題吧 1是「耳朵」 2是「額頭」 3是「臉頰」 4是「嘴唇」 想碰哪個地方呢?

注いでく音符に 手に持ったティーポット揺れる まるでダンスの上手な紳士が 歩幅合わせた足踏みです

不斷澆灑的音符 讓拿在手上的茶壺搖晃 宛如擅長跳舞的紳士 應和着腳步的步伐

ねえ らしくもない身振りは ダメと思いませんか? 優雅になれないなんて 恥ずかしくなりそうで

我說 一點都不像自己的姿態 你不覺得這不行嗎? 優雅不起來這種事 都讓人感覺要害羞了

どうしても迷えない時 あなたの胸 飛び込んで 甘えたくなる鼓動 止まらない 何故でしょう?

怎樣都不會迷茫之時 奔向 你的胸膛 讓人想要撒嬌的心跳 停不下來 是為什麼呢?

次の問に答えよ 1は「愛情」 2は「ライク」で 3は「ラヴ」 4は「大好き」 正解は「内緒」

回答下面的問題吧 1是「愛情」 2是「Like」 3是「Love」 4是「最喜歡了」 正確答案就是「保密」

お互いの想いが 重なり合うのなら嬉しくて 夢の中のおとぎ話みたいです 大げさに誇張広げて 言葉の綾になりました それくらいに願ったりもしました もどかしくって答えるべきだって 壊れそうで

互相的思緒 能夠重合的話我會多麼高興 簡直就像夢中的童話一樣 誇大地展開誇張 連綴出措辭講究的話語 我也曾祈願到那種地步 慢騰騰地想着應該回答 簡直要壞掉了

走り出してしまうのは あなたに惹かれたからで 赤らめたその顔が 隠せない 何故でしょう?

奔跑起來了 都是因為被你吸引了 羞紅的那張臉 無法隱藏 是為什麼呢?

次の問に答えよ 1は「みみ」 2は「おでこ」で 3は「ほほ」 4は「くちびる」 触れたいならどこ?

回答下面的問題吧 1是「耳朵」 2是「額頭」 3是「臉頰」 4是「嘴唇」 想碰哪個地方呢?

いつまでも「待ってる」

無論何時都是「我會等着的」

注釋與外部鏈接