百分百單戀
跳至導覽
跳至搜尋
| 100%片想い | |
| 演唱 | 大嵜さんと堤くん |
| 作詞 | 大嵜慶子 |
| 作曲 | 堤博明 |
| 編曲 | 堤博明 |
| 收錄專輯 | |
| 「からかい上手の高木さん」 Music Collection | |
《百分百單戀》(日語:100%片想い)是動畫《擅長捉弄人的高木同學》的插曲,由大嵜さんと堤くん演唱,收錄於專輯《「からかい上手の高木さん」 Music Collection》中。
簡介
動畫第一季第4、7話播放。
歌曲
歌詞
| 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
キライだったはずなのに
明明曾對你是討厭的
やばい!不意打 ち台詞
糟糕!這突然襲擊的台詞
持有戀愛密碼的
居然是你
想知道嗎?不告訴你!
この片想 い
這份單相思
不管是早上睡眼朦朧的課程
還是午後無精打采的憂鬱
只要有你在我就能跨過這道坎
なんでこんな変 わっちゃたんだろう?
為什麼變成這樣了呢?
被天真無邪的微笑
引導的少女之心
眼和眼 不經意 對上的 那一天 開始書寫Love Story
無數次 浮現在回憶中
「君 、可愛 いね」
「你,真可愛啊」
ドきゅーん、きゅん、きゅん、きゅん
心跳、跳、跳、跳
キライだったはずなのに
明明曾對你是討厭的
やばい!何 ?その笑顔
糟糕!什麼啊?那份笑容
無法反擊的感情
我可以喜歡上你嗎?(喜歡上你真的好嗎?)
ただの友達 で居 たい?
只想和我做朋友?
こんなに切 ないのなら
如果如此傷心的話
もっと素直 になれよ
就變得更加坦率吧
不想破壞的這個Distance
想知道嗎?但是不告訴你!
この片想 い
這份單相思
キライだったはずなのに
明明曾對你是討厭的
やばい!(狙 え!)不意打 ち台詞
糟糕!(瞄準!)這突然襲擊的台詞
開始被洗腦的感情
やっぱ恋 してもいいですか?(やっぱ恋 してもいいかな?)
果然還是可以喜歡上你嗎?(果然還是喜歡上你真的好嗎?)
雖然對未知數有點害怕
趕快來到這裡吧
戀愛的密碼
知道的居然是你
想知道嗎?不告訴你!
この片想 い
這份單相思
100%片想 い!
百分百單戀!
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||