2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!

感谢

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

ありがとう
Arigatou Ikimonogakari.jpg
专辑封面
演唱 生物股长
作曲 水野良树
作词 水野良树
编曲 久下真音
时长 6:04
收录专辑
ありがとう


ありがとう》是日本乐队生物股长的第18张单曲,2010年5月5日由Epic Records Japan发行。

简介

本曲为日本电视剧《鬼太郎之妻》的主题曲,歌曲发行于2010年,且2010年正好是生物股长结成5周年,故本曲在当时定价555日元。

歌曲发售后首日销量1.7万张,登上Oricon公信榜首位,首周销量4.6万张。与此同时电视剧《鬼太郎之妻》热度不减,生物股长因此登上2010年NHK红白歌合战表演这首歌,此时歌曲的累计销量已达20万张。

歌词内容为向心爱之人表达谢意,与生物股长的另一首名字相似的歌曲《ありがと》表达的意境完全不同。

原曲

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

“ありがとう”ってつたえたくて あなたをつめるけど
好想告诉你我的感谢 我找寻了你好久
つながれた右手みぎては だれよりもやさしく ほら このこえけとめている
紧紧相握的右手 比谁都还温柔 瞧 请你倾听我的声音
まぶしいあさに 苦笑にがわらいしてさ あなたがまどける
阳光灿烂的早晨 我苦笑着 你打开了窗
んだ未来みらいが はじまりをおしえて またいつものまちかけるよ
你告诉了我 无限可能的未来即将展开 让我们走去一如往常的街头吧
でこぼこなまま げてきた ふたりのあわ日々ひび
高低起伏 不断累积 在两人平淡的日子
こぼれたひかりを 大事だいじにあつめて いまかがやいているんだ
洒下的阳光 慎重的搜集那片刻 至今依然闪耀着光芒
“あなたのゆめ”がいつからか “ふたりのゆめ”にわっていた
你的梦想 不知不觉中 变成了 两人的梦想
今日きょうだって いつか 大切たいせつな 瞬間おもいで
至今 好几次重要的瞬间 (回忆)
あおぞらも そらも れわたるように
就像不论是蔚蓝天空 或是哭泣的天空 都能使它放晴一样
“ありがとう”ってつたえたくて あなたをつめるけど
好想告诉你我的感谢 我找寻了你好久
つながれた右手みぎてが まっすぐなおもいを 不器用ぶきようつたえている
紧紧相握的右手 将这份最直接的念头 胆怯的传达给你
いつまでも ただ いつまでも あなたとわらっていたいから
直到永远 只是想这样 与你一起微笑直到永远
しんじたこのみちを たしかめていくように いま ゆっくりと あるいていこう
深信不已的这条路 现在更加确信 慢慢的 一步步迈进
ケンカしたも きあったも それぞれいろかせて
争吵的时候 哭泣的时候 都替我们各自增添了色彩
しろなこころに えがかれた未来みらいを まだしていくんだ
纯白的心中 所憧憬着的未来 还有空间可以再幻想
だれかのためにきること だれかのあいれること
为了谁而活 要接受谁的爱
そうやって いまを ちょっとずつ かさねて
像这样 与现在 一个个的重迭交错
よろこびも かなしみも かちえるように
不论欢喜 或是悲伤 都想要与你分享
おもいあうことにしあわせを あなたとつけていけたら
如果与你一起寻找 就像是期待中更增添幸福
ありふれたことさえ かがやきをいだくよ ほら そのこえに っていく
就连真实的一切 都能拥抱那光辉 瞧 乘着这歌声
“あいしてる”ってつたえたくて あなたにつたえたくて
好想告诉你我爱你 好想要让你知道
かけがえのないを あなたとのこれからを わたしは しんじているから
这双手是无可取代的 自从与你在一起后 我便如此深深相信
“ありがとう”って言葉ことばをいま あなたにつたえるから
现在我要告诉你 我的感谢
つながれた右手みぎては だれよりもやさしく ほら このこえけとめている
紧紧相握着的右手 比起谁都还温柔 瞧 倾听我的声音[1]

翻唱版本

高木同学(CV.高桥李依)

ありがとう
擅长捉弄的高木同学2Cover Song Collection.jpg
演唱 高木(CV.高桥李依
作曲 水野良树
作词 水野良树
编曲 久下真音
时长 6:04
收录专辑
「からかい上手の高木さん2」Cover Song Collection

ありがとう的高木同学(CV.高桥李依)的翻唱版本,2019年7月作为TV动画《擅长捉弄人的高木同学》第二季第5话的片尾曲,收录于专辑《「からかい上手の高木さん2」Cover Song Collection》中。

宽屏模式显示视频


注释

  1. 翻译来自痞客邦