2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
愛之詩
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是閃之軌跡IV的片尾曲。關於初音未來演唱的歌曲,請見「愛之詩(LamazeP)」。 |
---|
愛之詩(閃之軌跡) | |
專輯封面 | |
原曲名 | 愛の詩 |
譯名 | 愛之詩 |
時長 | 6:23 |
演唱 | 末廣優里 |
作曲 | 真我光生(Falcom Sound Team J.D.K) |
“ | ただ愛してる
只是愛你 |
” |
簡介
此歌為《閃之軌跡IV》普通結局柴刀結局的結束曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ただ愛してる ただ愛してる
只是愛你 只是愛你
何度でも言うよ 愛している
我願為你訴說千萬次 我愛你
ただ愛してる 他に言葉を見つけられない
只是愛你 除此以外無任何話語能表達我的心
君を愛している
一直愛着你
声をあげてはしゃぐ君の
你大聲嬉笑的臉
笑顔 僕を満たしていく
填滿我空蕩蕩的內心
まっすぐな瞳 見つめてる
你那天真無邪的雙瞳璨若銀河
眩しくて目を閉じ抱きしめる
我閉上眼緊緊抱着你
千の矢に貫かれたとしても
不管幾多明槍暗箭
君の盾になるよ 必ず
我永遠是你堅固的盾牌
ただ愛してる ただ愛してる
只是愛你 只是愛你
何度でも言うよ 愛している
我願為你訴說千萬次 我愛你
運命だとか わからないけど
雖然尚不懂何為命運
僕は見つけた 君と
終於相遇的我們
ここから新しい軌跡描くよ
將開始描繪新的軌跡
君を愛してる
一直愛着你
There are good times and bad times
有好的時候也有壞的時候
Let's walk through life together
讓我們一起走過人生
There are good times and bad times
有好的時候也有壞的時候
Let's walk through life together
讓我們一起走過人生
俯いて泣いてる君の
低着頭哭泣的你
涙は胸を締めつける
填滿我空蕩蕩的內心
そばにいる 君が眠るまで
我會始終陪在你身邊 直到你進入夢鄉
痛みも悲しみも抱きしめる
我擁抱痛苦和悲傷
世界中を敵に回したとしても
哪怕與全世界為敵
決して離さない この手は
也絕不放開你的手
ただ愛してる ただ愛してる
只是愛你 只是愛你
何度でも言うよ 愛している
我願為你訴說無數次 我愛你
運命だとかわからないけど
雖然尚不懂何為命運
僕は見つけた君と
終於相遇的我們
ここから新しい軌跡描くよ
將開始描繪新的軌跡
君を愛してる
一直愛着你
ただ愛してる ただ愛してる
只是愛你 只是愛你
何度でも言うよ 愛している
我願為你訴說無數次 我愛你
ただ愛してる 重なる鼓動
只是愛你 強烈的心跳
溢れる想い 君が愛しい
溢出的情感 你是如此可愛
愛してる ただ愛してる
我愛你 只是愛你
何度でも言うよ 愛している
我願為你訴說無數次 我愛你
運命だとかわからないけど
雖然尚不懂何為命運
出会った 僕ら 絆結んで
相遇的我們已結下羈絆
新しい軌跡描こう
一起描繪新的軌跡吧
君を愛してる
一直愛着你
There are good times and bad times
有好的時候也有壞的時候
Let's walk through life together x6
讓我們一起走過人生 x6
|