2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
永恆的卡塔西斯
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善碧藍航線系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀碧藍航線專題編輯指南,Wiki入門或條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
針對使用MoeSkin皮膚的遊客和讀者:本專題主要模板寬度較大,請您點擊底部右側「摺疊側欄」按鈕以獲得更好閱讀體驗~
《悠久のカタルシス》是動畫《碧藍航線》的角色歌,正片中未播放,由牡丹填詞,本多友紀負責作曲編曲,分別由企業(CV:石川由依)、拉菲改(CV:長繩麻理亞)、標槍改(CV:山根希美)、綾波(柚)改(CV:大地葉)、Z23(妮米)改(CV:阿部里果)、獨角獸改(CV:加隈亞衣)、克利夫蘭(CV:堀籠沙耶)、加賀(鸞)(CV:茅野愛衣)、赤城(凰)(CV:中原麻衣)、貝爾法斯特(CV:堀江由衣)、歐根親王(薩沃伊親王)(CV:佐倉綾音)、威爾士親王(CV:橋本千波)、伊麗莎白女王、厭戰改(CV:上坂菫)、哥倫比亞(CV:堀籠沙耶)、蒙彼利埃(CV:高橋李依)、丹佛(CV:小澤亞李)、高雄(獒)(CV:加隈亞衣)、愛宕(犬)(CV:茅野愛衣)演唱。
簡介
- 「カタルシス」為拉丁文「katharsis」的日文音譯,中文音譯為「卡塔西斯」,出現於亞里士多德的關於悲劇功用的論述中,表示悲劇對人心理產生的微妙影響所以碧藍航線其實是一部淨化心靈悲劇?(大霧),可理解為淨化或者宣泄。
- 一共有15個版本,為角色CD中收錄,每一個角色除個人曲外均會演唱一遍此曲
- 第一期為單人CD,第二期開始轉為雙人、多人合唱CD
演唱人數眾多
歌曲
企業版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
拉菲版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
標槍版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
綾波版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
Z23版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
獨角獸版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
克利夫蘭版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
加賀版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
赤城版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
貝爾法斯特版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
威爾士歐根版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
伊麗莎白厭戰版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
克利夫蘭級四姐妹版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
愛宕高雄版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
企業赤城版
[點擊展開]
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
- 中文翻譯由bilibili用戶虛幻の紫眸提供
單人版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。終 わりない海路 を映 す蒼穹 の光 が濁 った波間 を射抜 いて私 を導 く憧憬 の先 は涙 のコントラストさえ必要 だと言 うの世界 に色 はない烟 る戦火 揺 らめいた願 う未来 のため漕 ぎ出 せ遠 い彼方 一 つだった私 たち希望 と愛 抱 いてる心臓 を持 てた器 よ違 えた海路 でも正義 を追 い求 めて歩 むこと 止 めはしない悠久 のカタルシス泡沫 の夢 を想 えば想 いを束 ねた犠牲 は報 われるだろうか流 れ着 く終着点 を委 ねはしないさ私 のこの手 で選 ぼう希望 に棹差 して勇気 の意味 が 傷付 けることなら迷 い棄 てて 閃光 のように願 う未来 背負 っていけ響 かせ遥 か向 こう 現心 のあなたに溢 れてとめどなく理想 に瞬 くのは絶望 の光 ではないのだと知 っている見 つめてる大空 の果 て聴 こえるは 鼓動 の音 生命 燃 やせ 高 く熱 く火 の鳥 のように何度 でも 此処 に生 きる漕 ぎ出 せ遠 い彼方 一 つだった私 たち希望 と愛 抱 いてる心臓 を信 じた器 よ違 えた海路 でも正義 を追 い求 めて歩 むこと 止 めはしない悠久 のカタルシス碇 から 解 かれたら
映照着無盡航路的
蒼穹之光
穿透了渾濁的海浪
引導着我
いつからか枝分 かれした
不知何時開始出現了分歧
原本憧憬的前方
就連淚水的對照
都變得必要
あなたの欲 しい
你想要的世界
沒有色彩
戰爭中升起的濃煙
應是為了心中期盼的未來
出發吧
向着遙遠的彼方
曾是一心的我們 懷抱着愛與希望
抱有心靈的人們喲
就算是在錯誤的航線上
也要追求正義
絕不會停下腳步
永恆的星光
回想起如同泡影的夢想
ひと匙 の救 い
那渺茫的救贖
為了夢想所做出的犧牲
究竟會不會得到回報
前進的終點
不會交予任何人
我要用自己的雙手去選擇
順着希望的潮流
如果說勇氣就意味着傷害
我將丟掉迷茫 如同光芒一樣
為了期盼的未來 背負一切
迴響吧
傳達到遠方的你的身邊
もう二度 と 交 わらない
已經不會再見面
レ一ルを辿 るとしても
即使到達了終點
也無法停止溢出的情感
我明白了
在理想中點滅的
並不是絕望的光
凝望着
天空的盡頭
聽到的是 心跳聲
燃燒生命 讓火焰越高越熱
如同鳳凰一樣
無論幾次 無論在何處都將重生
出發吧
向着遙遠的彼方 曾是一心的我們
懷抱着愛與希望
抱有心靈的人們喲
就算是在錯誤的航線上
也要追求正義
絕不會停下腳步
永恆的星光
如果能從這錨鏈(命運)中解放
この海 で
就在這片海上
また、逢 おう
重逢吧
威爾士歐根合唱版
威爾士親王 歐根親王 合唱
終 わりない海路 を映 す蒼穹 の光 が濁 った波間 を射抜 いて私 を導 く憧憬 の先 は涙 のコントラストさえ必要 だと言 うの世界 に色 はない烟 る戦火 揺 らめいた願 う未来 のため漕 ぎ出 せ遠 い彼方 一 つだった私 たち希望 と愛 抱 いてる心臓 を持 てた器 よ違 えた海路 でも正義 を追 い求 めて歩 むこと 止 めはしない悠久 のカタルシス泡沫 の夢 を想 えば想 いを束 ねた犠牲 は報 われるだろうか流 れ着 く終着点 を委 ねはしないさ私 のこの手 で選 ぼう希望 に棹差 して勇気 の意味 が 傷付 けることなら迷 い棄 てて 閃光 のように願 う未来 背負 っていけ響 かせ遥 か向 こう 現心 のあなたに溢 れてとめどなく理想 に瞬 くのは絶望 の光 ではないのだと知 っている見 つめてる大空 の果 て聴 こえるは 鼓動 の音 生命 燃 やせ 高 く熱 く火 の鳥 のように何度 でも 此処 に生 きる漕 ぎ出 せ遠 い彼方 一 つだった私 たち希望 と愛 抱 いてる心臓 を信 じた器 よ違 えた海路 でも正義 を追 い求 めて歩 むこと 止 めはしない悠久 のカタルシス碇 から 解 かれたら
映照着無盡航路的
蒼穹之光
穿透了渾濁的海浪
引導着我
いつからか枝分 かれした
不知何時開始出現了分歧
原本憧憬的前方
就連淚水的對照
都變得必要
あなたの欲 しい
你想要的世界
沒有色彩
戰爭中升起的濃煙
應是為了心中期盼的未來
出發吧
向着遙遠的彼方
曾是一心的我們 懷抱着愛與希望
抱有心靈的人們喲
就算是在錯誤的航線上
也要追求正義
絕不會停下腳步
永恆的星光
回想起如同泡影的夢想
ひと匙 の救 い
那渺茫的救贖
為了夢想所做出的犧牲
究竟會不會得到回報
前進的終點
不會交予任何人
我要用自己的雙手去選擇
順着希望的潮流
如果說勇氣就意味着傷害
我將丟掉迷茫 如同光芒一樣
為了期盼的未來 背負一切
迴響吧
傳達到遠方的你的身邊
もう二度 と 交 わらない
已經不會再見面
レ一ルを辿 るとしても
即使到達了終點
也無法停止溢出的情感
我明白了
在理想中點滅的
並不是絕望的光
凝望着
天空的盡頭
聽到的是 心跳聲
燃燒生命 讓火焰越高越熱
如同鳳凰一樣
無論幾次 無論在何處都將重生
出發吧
向着遙遠的彼方 曾是一心的我們
懷抱着愛與希望
抱有心靈的人們喲
就算是在錯誤的航線上
也要追求正義
絕不會停下腳步
永恆的星光
如果能從這錨鏈(命運)中解放
この海 で
就在這片海上
また、逢 おう
重逢吧
伊麗莎白厭戰合唱版
伊麗莎白女王 厭戰 合唱
終 わりない海路 を映 す蒼穹 の光 が濁 った波間 を射抜 いて私 を導 く憧憬 の先 は涙 のコントラストさえ必要 だと言 うの世界 に色 はない烟 る戦火 揺 らめいた願 う未来 のため漕 ぎ出 せ遠 い彼方 一 つだった私 たち希望 と愛 抱 いてる心臓 を持 てた器 よ違 えた海路 でも正義 を追 い求 めて歩 むこと 止 めはしない悠久 のカタルシス泡沫 の夢 を想 えば想 いを束 ねた犠牲 は報 われるだろうか流 れ着 く終着点 を委 ねはしないさ私 のこの手 で選 ぼう希望 に棹差 して勇気 の意味 が 傷付 けることなら迷 い棄 てて 閃光 のように願 う未来 背負 っていけ響 かせ遥 か向 こう 現心 のあなたに溢 れてとめどなく理想 に瞬 くのは絶望 の光 ではないのだと知 っている見 つめてる大空 の果 て聴 こえるは 鼓動 の音 生命 燃 やせ 高 く熱 く火 の鳥 のように何度 でも 此処 に生 きる漕 ぎ出 せ遠 い彼方 一 つだった私 たち希望 と愛 抱 いてる心臓 を信 じた器 よ違 えた海路 でも正義 を追 い求 めて歩 むこと 止 めはしない悠久 のカタルシス碇 から 解 かれたら
映照着無盡航路的
蒼穹之光
穿透了渾濁的海浪
引導着我
いつからか枝分 かれした
不知何時開始出現了分歧
原本憧憬的前方
就連淚水的對照
都變得必要
あなたの欲 しい
你想要的世界
沒有色彩
戰爭中升起的濃煙
應是為了心中期盼的未來
出發吧
向着遙遠的彼方
曾是一心的我們 懷抱着愛與希望
抱有心靈的人們喲
就算是在錯誤的航線上
也要追求正義
絕不會停下腳步
永恆的星光
回想起如同泡影的夢想
ひと匙 の救 い
那渺茫的救贖
為了夢想所做出的犧牲
究竟會不會得到回報
前進的終點
不會交予任何人
我要用自己的雙手去選擇
順着希望的潮流
如果說勇氣就意味着傷害
我將丟掉迷茫 如同光芒一樣
為了期盼的未來 背負一切
迴響吧
傳達到遠方的你的身邊
もう二度 と 交 わらない
已經不會再見面
レ一ルを辿 るとしても
即使到達了終點
也無法停止溢出的情感
我明白了
在理想中點滅的
並不是絕望的光
凝望着
天空的盡頭
聽到的是 心跳聲
燃燒生命 讓火焰越高越熱
如同鳳凰一樣
無論幾次 無論在何處都將重生
出發吧
向着遙遠的彼方 曾是一心的我們
懷抱着愛與希望
抱有心靈的人們喲
就算是在錯誤的航線上
也要追求正義
絕不會停下腳步
永恆的星光
如果能從這錨鏈(命運)中解放
この海 で
就在這片海上
また、逢 おう
重逢吧
注釋與外部鏈接
網易云:企業版 拉菲版 標槍版 綾波版 Z23版 獨角獸版 克利夫蘭版 加賀版 赤城版 貝爾法斯特版 威爾士歐根版 伊麗莎白厭戰版 克利夫蘭四姐妹版 愛宕高雄版
嗶哩嗶哩:企業版 拉菲版 標槍版 綾波版 Z23版 獨角獸版 克利夫蘭版 加賀版 赤城版 貝爾法斯特版 威爾士歐根版 伊麗莎白厭戰版 克利夫蘭級四姐妹版 愛宕高雄版 企業赤城版