2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Scheveningen
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by はんにゃG、ポッジーニ |
歌曲名稱 |
スケベニンゲン Scheveningen 席凡寧根 |
於2011年12月7日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ピノキオピー |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
《スケベニンゲン》(席凡寧根)是由ピノキオピー於2011年12月7日投稿至YouTube和niconico的VOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《0003:a galaxy odyssey》、《遊星まっしらけ》和《しぼう》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:瑾葵君[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
愛の言葉に見せかけた あるあるネタだし
看起來像是個情話 結果卻是個日常梗
日焼けの跡に よく似てますけど毒手だし
看起來只是皮膚曬黑了 卻是個殺害手段
ケーキ入刀を利用しての処刑法だし
利用了切開蛋糕這一行為的處刑法
巣鴨の街並みに馴染む即身仏だし
融入了巢鴨街景的肉身佛
久しぶりの一目惚れがマネキンだったし
久違的一見鍾情了 可對象是個假人模特
本日のラッキーアイテム 卒塔婆だったし
今天的幸運物品 竟是卒塔婆[2]
床屋におまかせしたら トレパネーションだし
拜託理髮店隨便剪了個髮型 結果做了頭部穿孔[3]
駅の改札挟まり 号泣する力士
被車站的檢票機夾住 嚎啕大哭的大力士
もう、いいかい 河童あたりで
我說啊,好了嗎 釣上了河童
人魚になれないから きゅうり噛みしめよ
因為它變不成人魚 所以就啃住黃瓜吧
www エキサイト それアフィリエイトサイト
哈哈哈 excite[4] 那是營銷網站啦
腹切ります 首打ちます J-POP 楽しいね
我會切腹啦 我會斬首啦 J-POP真有趣呢
崖っぷちで乾杯を 呪詛を込めて喝采を
岌岌可危地乾杯吧 心懷叵測地喝彩吧
おとなしい顔をして スケベニンゲン
做出乖巧的表情 席凡寧根
親友と思った矢先のゴングショーだし
正要認為他是親友的時候 發現這是銅鑼秀一場[5]
テコ入れで突然バトルトーナメントだし
為了補救窘境 突然就開始了格鬥淘汰賽
ダックスフンドと並走する おばあちゃんだし
與短腳獵狗 並肩行走的老婆婆
理論武装で固めた結果 竹槍だし
鞏固了理論武裝的結果 不過是柄竹槍
魔法少女を夢見て 磁気ネックレスだし
夢想着當魔法少女 卻已戴上了磁石項鍊[6]
豆を撒きすぎたら 鬼がスライムになったし
因為撒了太多豆子 鬼早就變成史萊姆了
長い旅をしてるけど 窓のない部屋だし
雖然正在長途旅行 卻是在無窗之屋裡進行的
世界が終わる瞬間 頬張ってる ふ菓子
在世界終結的瞬間 塞滿了嘴巴的 麥麩點心
ねえ、もっと 感動させてね
我說啊,讓我啊 更加感動一些吧
涙も涸れたし 目にレモン汁かけよ
反正眼淚也哭幹了 那就往眼睛滴檸檬汁吧
だるだるだるアルバイト エンタメ的スーサイド
心慵意懶的去打工 娛樂性的自殺行為
バラしてます 恋してます 4コマ可愛いね
我在殺人啦 我在戀愛啦 四格漫畫真可愛呢
シャブをキめる先輩と 指をしゃぶる三歳と
吸食興奮劑的前輩 與吸吮手指的三歲嬰孩
いじらしい顔をして スケベニンゲン ニンゲン
露出楚楚可憐的表情 席凡寧根 寧根
ああ スケベニンゲン ニンゲン
啊啊 席凡寧根 寧根
スケベニンゲン ニンゲン
席凡寧根 寧根
世界平和を願いつつ 恐怖政治だし
一邊祈願着世界和平 一邊進行着恐怖政治
映画で泣いた後に 快楽殺人だし
被電影感動到哭泣後 就進行了快樂殺人
電車の隅っこ ブツブツブツ 独り言だし
在電車的角落裡 不停嘀嘀咕咕 自言自語
永遠の愛に似てるのに ただの石だし
明明和永恆的愛如此相似 卻只是塊普通的石頭
ああ かき回す うずまき ぐるぐる
啊啊 攪成一團 漩渦翻滾 轉來轉去
脳に突き刺さる MENBO MENBO MENBO
貫穿了大腦的 棉棒 棉棒 棉棒
www エキサイト それアフィリエイトサイト
哈哈哈 excite 那是營銷網站啦
腹切ります 首打ちます J-POP 楽しいね
我會切腹啦 我會斬首啦 J-POP真有趣呢
だるだるだるアルバイト エンタメ的スーサイド
心慵意懶的去打工 娛樂性的自殺行為
バラしてます 恋してます 4コマ可愛いね
我在殺人啦 我在戀愛啦 四格漫畫真可愛呢
崖っぷちで乾杯を 呪詛を込めて喝采を
岌岌可危地乾杯吧 心懷叵測地喝彩吧
おとなしい顔をして スケベニンゲン
做出乖巧的表情 席凡寧根
スケベニンゲン ニンゲン
席凡寧根 寧根
|