2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
你誰啊
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by ラマーズP |
歌曲名稱 |
だれだおまえ 你誰啊 |
於2022年07月04日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ラマーズP |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | 私だ(^o^) 他事に興味てんこ盛りによって全く作曲できてないのでもう活動休んでもいいんじゃないかなHAHAHAって思ってるうp主の投稿動画はこちらから → user/2523470 是我(^o^) 因為在別的事上興趣滿滿完全沒在寫曲子了,所以想着乾脆暫停活動了吧HAHAHA的UP主的投稿視頻見 → user/2523470 |
” |
——niconico投稿文 |
“ | Hello. I am ご無沙汰SAMURAI。
你好。我是久違SAMURAI(武士)。 |
” |
——YouTube投稿文 |
だれだおまえ是ラマーズP於2022年07月04日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。本曲是ラマーズP時隔一年的投稿。你誰啊
歌曲
- VOCALOID
寬屏模式顯示視頻
- 中文字幕
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:弓野篤禎
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
お前 誰だ 誰だ お前 誰だ 誰だ
你是 誰啊 誰啊 你是 誰啊 誰啊
誰の知り合い 誰か知らないか
是誰熟人 有人知道嗎
誰も分からないのさ
誰都不知道啊
誰に会いに来たんだ
你是來見誰了
カタコト何事そのなんの
隻言片語你那是說什麼事呀
どこの言語もクエスチョン
是哪裡的語言也是問號
言葉伝わらないんだもん
話我完全聽不懂呀
突っ立った状態のまま
一直呆呆站着
誰にも何処にも動かないから
不論誰不論哪裡都一動不動
不気味な迷路 空気の命運を
這讓人害怕的迷宮 空氣的命運
抜け出して
快點擺脫吧
例えおしゃれになってその気になっちゃっても
就算是打扮好了也有意願了
そこらのエキストラと変わんないさ
和那邊的臨時演員還是沒區別嘛
だから 誰だ 誰だ だから 誰だ 誰だ
所以說 誰啊 誰啊 所以說 誰啊 誰啊
挨拶さえない 名乗りもしない
也不打招呼 也不報名字
ひたすら目の前に来るのさ
就這麼到了我眼前啊
何に興味湧いたんだ
你對什麼有興趣了
カタコト何事そのなんの
隻言片語你那是說什麼事呀
どれを指してもクエスチョン
在指什麼也是問號
意図が読めないんだもん
意圖我完全看不出呀
周りの友達は
周圍的朋友們
誰にも何処にも動かないから
不論誰不論哪裡都一動不動
人見知りみたいな振りをしてた
裝着怕生的樣子
抜け出せない
擺脫不了了
お断りの無視だってもどかしいだってほら
不管是拒絕的無視還是不耐煩你看
気まずくなったあいつから落ちた
都從不融洽的那傢伙上掉下來了
すると やつも 消えた すぐに 抜けた 落ちた
於是 那傢伙也 消失了 很快就 脫落了 掉下了
釣られるように追いかけたみたい
好像被勾引着一般追趕了的樣子
あいつの ストーカーだった
是那傢伙的 跟蹤狂啊