2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

ゴー!ビッパ団

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

Pokemon Series Logo.svg
萌娘百科歡迎您參與完善寶可夢系列相關條目☆我得到寶可夢了!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


上吧!大牙狸團.jpg
Illustration by グライダー
歌曲名稱
ゴー!ビッパ団
GO! Team BIPPA
上吧!大牙狸團/出動!大牙狸軍團
於2024年2月2日投稿至Youtube,再生數為 --
同日投稿至Niconico,再生數為 --
演唱
初音未來鏡音鈴·連
P主
ワンダフル☆オポチュニティ!
鏈接
Nicovideo  YouTube 
キミも ビッパだんに はいらないか!?
▶はい
 いいえ

你也要 一起加入 大牙狸團嗎!?
▶是
 否
——ワンダフル☆オポチュニティ!投稿文

ゴー!ビッパ団》是ワンダフル☆オポチュニティ!於2024年2月2日投稿至YouTubeNiconicoVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來鏡音鈴·連演唱。

本曲為「寶可夢 feat. 初音未來 Project VOLTAGE 18 Types/Songs」聯動企劃曲的第10首,企劃Part3部分的第2首。

歌曲

本曲製作人一覽
作詞 じーざす
Project VOLTAGE
作曲 じーざす
曲繪 グライダー
動畫 aco
演唱 初音ミク
鏡音リン
鏡音レン
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:桔子煎茶[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 初音未來 鏡音鈴 鏡音連

B!I!P!P~A~! ビッパ!
大!大!牙!牙~狸~! 大牙狸!
B!I!P!P~A~!
大!大!牙!牙~狸~!
ビッパだんリーダーの ミクが しょうぶを しかけてきた
大牙狸軍團領隊 初音未來 向你 發起挑戰!
ビッパだんメンバーの リンと ビッパだんメンバーの レンが しょうぶを しかけてきた
大牙狸軍團成員 鏡音鈴 和 大牙狸軍團成員 鏡音連 向你 發起挑戰!
ビッパだんメンバーの イーブイは なんだか とっても うれしそう
大牙狸軍團成員 伊布 看起來 好像 很開心!
ビッパだんメンバーの ゲンガーは こちらをじーっと
大牙狸軍團成員 耿鬼 正用 黑色目光 看着這邊
えっあ?えっあ?
唉啊?唉啊?
ここに せんげん する!
在這裡宣誓!
せかいじゅうの ビッパを ひとりじめ するのだ
我們要將 世界上的大牙狸 統統據為己有
いわくだき いあいぎり どくせん!
「碎岩」 「居合劈」 全部獨占!
あくみょうだかい……
我們惡名遠揚……
われら ビッパだ~ん!
我們是 大牙狸軍~團!
あのいわ こわせそうだな~(チラ チラ)
那塊岩石 好像可以被破壞~(左顧 右盼)
この きは なんだか きれそうだな
這棵樹木 看上好像能砍斷呢
はい ここらにビッパは おりません
聽我說 這裡沒有 任何一隻待捕的大牙狸
すべて しゅちゅうに おさめました
因為所有的 大牙狸 都被我們控制住了
かわいそう たしかに? いちり あるな
好可憐哦 確實? 好像也有道理
野生の ビッパが いあいぎりを 使って 助けてくれた!
野生的 大牙狸 使出 居合劈 前來幫助你們了!
あ(ビッパのなきごえ)
啊(大牙狸的叫聲)
あぁ! ビッパは たんじゅんだった!
啊啊! 大牙狸真是單純的生物!
ぎゃくに そういうところに ほれるぜ(イーブイのなきごえ)
這種反差格外讓人沉醉(伊布的叫聲)
イーブイ キミもメロメロなのね?
伊布 你也沉迷其中對吧?
だよね しかも か~わ~い~い〜
說的也是 而且 超~級~可~愛~
……おや!? ビッパの ようすが……!
……哎呀!? 大牙狸 的樣子……!
B!B!B!B! ぜったいB~!
按B!按B!按B!按B! 必須按B!
キミもきょうから ビッパ! ビッパ! ビッパだん~
今天開始那也是 大牙狸! 大牙狸軍團的一員~
なかまに なって くれるよね?
你應該願意 成為我們的夥伴吧?
のうてんきでOK しんぱいない
性格「樂天」也沒關係 不要擔心
われらも したっぱ っぱっぱー
我們不過也是 吊車尾尾尾
ふしぎな このせかいにおいて
快踏入這個 神奇的世界
てんねんって あるいみ さいきょーでしょ?
性格「純樸」 在某種意義上 難道不是最強的嗎?
はい! はい! まちがいな~い!
沒錯! 沒錯! 毋庸置~疑!
ほらみてみてみてみてよくみて
哎呦快看快看快看快看 仔細看看
このビッパの かおを よくみて
大牙狸的這張臉 仔細看看
われらの もくてきわ~
我們的 目標是~
1 2の …… ポカン!
1,2……砰!
なんだったっけ?
是什麼來着?
おほん むだな ていこうは やめて
咳咳 放棄無畏的抵抗
てもちの ビッパ すべて わたして もらおうか
將持有的 所有 大牙狸 都交到 我們手裡
かんたんにいえば どうたんきょひ♡
簡單地總結下 就是同擔據否
なくこもだまる……
讓哭泣的小孩閉嘴……
われら ビッパだ~ん!
我們是 大牙狸軍~團!
あそこ のぼれそうだったなー そだなー
好像可以 從那個地方往上爬—— 說的也是——
なみのりも できるのになー しつこいなー
明明也可以 使出「衝浪」呢—— 好囉嗦啊——
はい つぎはしんかで OKです
好了 那麼下一步 就是進化了
ボスの きょかも おりましたんで
老大的許可 也批下來了
え……いいの? やったぜ~ プレゼンおねがいします
誒……可以嗎? 太好了~ 那就拜託你講解了
おほん 
咳咳 啊
(ビーダルのなきごえ)
(大牙狸的叫聲)
ノーマル・みずは ゆいいつむに!
一般屬性和水屬性兼具 真是獨一無二!
けんまい + ドわすれ + かげぶんしんでおにつみ!(ゲンガーのなきごえ)
「劍舞」+「瞬間失憶」+「影子分身」簡直強無敵!(耿鬼的叫聲)
ゲンガーくんも こうふんしてるね?
耿鬼同學 也很興奮對吧?
これは……これでかわいい……?
這個模樣……也有這個模樣的 可愛……?
……おや!? ビッパの ようすが……!!
……哎呀!? 大牙狸 的樣子……!
B!B!B!B! は? ぜったいB~! うそ~!?!?
按B!按B!按B!按B! 哈? 必須按B! 騙人~!?!?
だってわれらは ビッパ! ビッパ! ビッパだん~
因為我們是 大牙狸 大牙狸軍團~
バトルとは べつの つよさで
擁有和戰力 截然不同的 強大
いきするように ひとだすけできたら
如果能像呼吸一樣 輕鬆地幫助他人
そつぎょう? したっぱ っぱっぱー
也算強度畢業? 擺脫吊車尾尾尾
どんな せかいせんでも おなじさ
不論是 怎樣的世界戰 都一樣啦
やさしさって マストな のうりょくでしょ?
溫柔才是 最必須的能力 沒錯吧?
はい! はい! まちがいな〜い!
沒錯! 沒錯! 毋庸置~疑!
でもオレ じつは ビーダルがすきだ~!
但是其實 我更喜歡 大尾狸~!
ウチは ぜったい ビッパがすきだ~!
我絕對是 更喜歡 大牙狸~!
アタシ じつは コラッタもすき~!
其實我 更喜歡 小拉達~!
まじ? まえばBro?
真的? 門牙兄弟連?
Yes ひっさつまえば!
沒錯 門牙必勝!
え じゃあヨクバリスも? すき~
誒 那藏飽栗鼠也? 喜歡~
デデンネ モルペコ ミネズミは? すき~
咚咚鼠 莫魯貝可 探探鼠呢? 也喜歡~
じゃあ カムカメは? すき! けど べつジャンル〜
那 咬咬龜呢? 喜歡!但那是 其他類別
はい げっ歯ーズに かいめ〜い! いいわけねえだろ
所以就是 你喜歡 大門牙鼠類寶可夢咯! 開什麼玩笑呢
(ビッパたちのなきごえ)
(大牙狸的叫聲)
まじめにやれいっ
少說話多幹活
はい!
是!
B!I!P!P!A~ ビッパ!
大!大!牙!牙~狸~! 大牙狸!
B!I!P!P!A~
大!大!牙!牙~狸~!
すすめ!われらが ビッパ! ビッパ! ビッパだん~
出動!我們是 大牙狸 大牙狸軍團~
うちゅういち かっこいいチーム
整個宇宙中 最酷的團隊
てんねん イコール ボクらのしょうめい
「純樸」等於 我們的身份證明
みならうのだ びっぱっぱー
向我們看齊 大牙狸理——
ふしぎな このポケモンたちと
與這群 不可思議的寶可夢一起
いつまでも たびをつづけよう
結伴同行 到天涯海角
はい! はい! まちがいな〜い!
沒錯! 沒錯! 毋庸置~疑!
ほらみてみてみてみてよくみて
哎呦快看快看快看快看 仔細看看
このビッパの かおを よくみて
大牙狸的這張臉 仔細看看
われらの もくてきわ~
我們的 目的是~
1 2の …… ポカン!
1,2……砰!
なんだったっけ?
是什麼來着?

注釋與外部鏈接


關於上吧!大牙狸團
神奇寶貝百科上有相關條目。
請參閱:GO!大牙狸隊