2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

8HIT

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


8HIT.jpg
Illustration by もなこ
歌曲名称
8HIT
于2011年9月19日投稿至niconico,再生数为 --
后于2017年12月19日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
镜音铃·连
P主
Wonderful Opportunity!
链接
Nicovideo  YouTube 

8HIT》是Wonderful Opportunity!于2011年9月19日投稿至niconico,后于2017年12月19日转投至YouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃·连演唱。收录于专辑ワン★オポ!vol.05中;同时,在专辑8HIT8HIT6コンボ中,收录了本曲的多个Remix版本。

本曲曾在未来有你·初音未来2018中国巡回演唱会中登场。

歌曲

词曲 じーざす
曲绘 もなこ
动画 WAN★OPO
演唱 鏡音リンレン
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译: 伊織透明[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 镜音铃 镜音连 合唱

そろそろ覚悟してください。
你差不多也该觉悟了
ねえ。
喂~
自信を確信にするプロセスが
确立自信心的过程
きっと力になって
必定会成为力量
次の技を身につけるステージへ
朝向学习下一个技巧的舞台
押し上げて
更上一层楼
「精神論や気合いは当然」
「精神论与气势是必要的」
「キレにスピード、重さも肝心。」
「超出想象的速度,重量也很重要」
必修事項が多すぎないか?
必修项目不会太多了吗?
先輩、ちょっと疲れました。
前辈,我有些累了
強くなればセカイは変わる?
只要变强就能改变世界?
この手で掴めるかな?
能通这双手掌握吗?
いくぜ!
开始啦!
1、2、3、4、5、6、7、8!
1、2、3、4、5、6、7、8!
朝から晩まで修行したんで
从早到晚不断修行
俊敏さならまかせてちょうだい
灵活度就交给我啦
一切手加減しないで
不要有任何的手下留情
そう心頭滅却 火もまた涼し
是啊,心情自然凉
耐えがたきを耐え忍んだんで
这么难受也要忍耐
超人的なタフさも売りよ
超人般的耐力也是卖点啊
ちょっとやそっとじゃ倒れない
不会因小小的困难而挫败
ほら
看吧
疑心を器量で埋めるプラクティスが
实践以器量掩埋多疑心
きっと力になって
必定会成为力量
心の目で善悪が見えてくる
用心眼辨别善恶
組み手のイメトレとかも慣れてきた
对打的想象力训练已经习惯了
ちょっと余裕じゃんね
有些游刃有余呢
もっと手ごわい相手を出してみて
来些更强劲的对手
いざ勝負!
一决胜负!
(上段、下段と蹴りで崩して‥)
(用上段踢下段踢击溃)
(左抜き手でお命頂戴‥)
(噼起左手,纳命来吧……)
必殺キックが効かないなんて!
什么!必杀踢竟然没有效!
コイツ‥ちょっと強すぎじゃね?
这家伙……是不是有些强的过头了?
連戦連勝とはいかないね。
没办法连战连胜呢
とても無理なこと
过于强人所难
あなたを超える為に
为了变得比你还强
明日から毎日、修行だぜ!
明天开始每天修行!
いくぜ!
开始啦!
1、2、3、4、5、6、7、8!
1、2、3、4、5、6、7、8!
朝から晩まで修行したんで
从早到晚不断修行
俊敏さならまかせてちょうだい
灵活度就交给我啦
一切手加減なしだぜ!
不要有任何的手下留情!
すでに心頭滅却 火もまた涼し
早已,心情自然凉
耐えがたきを耐え忍んだんで
这么难受也要忍耐
超人的なタフさも売りよ
超人般的耐力也是卖点啊
ちょっとやそっとじゃ倒れない
不会因小小的困难而挫败
まだまだ
还早还早!
1、2、3、4、5、6、7、8!
1、2、3、4、5、6、7、8!
打ちのめされても明日に着地
即使大受打击明天也会站起来
能ある鷹も爪むき出して
连有能力的老鹰也伸出爪子
一切手加減しません
没有任何的手下留情
ほら
看吧!
1、2、3、4、5、6、7、8!
1、2、3、4、5、6、7、8!
年がら年中修行したんで
一年到头修行不懈
期待通りに仕上がりました。
如同预期的成中茁壮
そろそろ覚悟してください。
你差不多也该觉悟了!
ねえ。
喂~

注释与外部链接

  1. 翻译来自网易云音乐。