2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
文学家的情书
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by nezuki |
歌曲名称 |
文学者の恋文 文学家的情书 文学者的恋文 |
于2014年08月08日(Niconico),2015年09月03日(YouTube)投稿 ,再生数为 -- (Niconico),19.46万+(最终记录)(YouTube) |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
doriko |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | dorikoです。久しぶりの投稿になります。 ミニアルバム「Nostalgia」より1曲、大正浪漫なものを。 我是doriko。时隔许久投稿了。 来自迷你专辑《Nostalgia》的一曲,仿似大正浪漫的风格。 |
” |
——doriko投稿文 |
文学者の恋文是doriko于2014年08月08日投稿至Niconico,2015年09月03日投稿至YouTube的作品,由初音未来演唱。该曲投稿距上次投稿约有两年半。
收录于2014年08月27日发行的专辑Nostalgia及2016年8月31日发行的专辑doriko BEST 2008-2016中。
歌曲
词·曲 | doriko |
吉他 | 後藤康二 |
贝斯 | ティッシュ姫 |
小提琴 | 小寺麻由 |
原画 | nezuki |
手写歌词 | Blue leaves |
PV | ke-sanβ |
母带处理 | Stuart Hawkes |
歌 | 初音ミク |
- VOCALOID
宽屏模式显示视频
- Vmoe中文字幕
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:黑暗新星[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
将我的话语献给你吧
この僕 の心 と同 じ憂 いを文字 に籠 めて
将与我心同等的忧郁装载入文字之中
どれだけ綺麗 に描 けたならあなたに届 くのか
究竟要写得多么美丽才能够传达给你呢
两把彼此略有距离的雨伞落下了眼泪
あなたの声 が聞 こえない
听不见你的声音
因为雨声阻碍了我
那是我第一次恋上了某个人
きっとあなたも気 づいていたね
你一定也注意到了吧
将这能够切断心灵的悲伤写在信中吧
将我的话语献给你吧
この僕 の心 と同 じ憂 いを文字 に籠 めて
将与我心同等的忧郁装载入文字之中
どれだけ綺麗 に描 けたなら伝 わるだろうか
究竟要写得多么美丽才能够传达给你呢
靠著无法转化成话语这种借口是逃脱不了的
まるで一人 孤独 な文学者
我就像是孤身一人的文学家
想要真正依靠我所编织起的文字
试著传达给你
天空毫无变化地仍未放晴
两把雨伞排在一起
あなたの指 に触 れた日
触碰到你的手指的那一天
连雨声都变得遥远
虽然递给了你拙劣的信
却为雨水打湿而看不清文字
それでも「ありがとう」とあなたは笑 った
尽管如此你还是笑著说道「谢谢你」
将我的话语赠与你吧
もう一度 いつか必 ず渡 すと約束 した
约好了某日一定要再一次将信给你
そうする自分 が悔 しかった
却对这样做的自己感到了后悔
あなたの優 しさも
对你的温柔也是
想将毫无矫饰的心灵写下的话还过于幼稚
被没有身影的「某个人」给嘲笑了
その時 忘 れてしまったもの
在那时所忘却掉的东西
就在幸福之中
相互依偎的时光逐渐走向黄昏
也许是知晓了留给我们的
あと僅 かだと知 っているのか
时间已经不多了吧
你闭上眼睛低语道
「最後 に願 いが叶 うのならあの日 の手紙 を下 さい」と
「如果能实现我最后的愿望的话请将那一天的信给我吧」
ただ言 い残 して眠 りにつく
你说下这最后的话便沉入了睡眠
哪怕是只有一句「喜欢你」的信
あの人 は大切 にしてくれたのだろう
那个人也会无比珍重地对待的吧
自己其实是知道的
けどできなかった
却还是无法做到
逃避着不将心意写下
我是一个孤独无力的文学家
要如此说出是为了「谁」
到底是为了谁?
だからせめてまたあなたに会 うときは
所以起码在与你再会的时候
あの日 の僕 が続 きを渡 すから
要让那一天的我将后续给你
ペンを走 らせる窓 の外 に
奋笔疾书着
窗外雨声响起
|