2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Winter Alice

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


Winter Alice.png
Illustration by nezuki
歌曲名称
Winter Alice
于2009年01月23日投稿 ,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
doriko
链接
Nicovideo 
春より冷たさを。
比起春天不如将寒冷。
——doriko投稿文

Winter Alicedoriko于2009年01月23日投稿至Niconico的作品,由初音未来演唱。

收录于2009年03月25日发行的专辑unformed和2012年01月25日发行的专辑花束~the best of doriko feat.初音ミク~和2016年08月31日发行的专辑doriko BEST 2008-2016中。

歌曲

词·曲 doriko
吉他 Hajime Nezu(キル)
曲绘 nezuki
初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 中文翻译:未知[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

どこまでもしずかな
无论何处都只存在着
ひとつの記憶きおく
寂静的这一段记忆
夜半よわゆきうつ
夜半之雪映出了
いつかしろ
一直以来都看到的白色
だれかのこえがした
是谁的声音传来
透通すきとおこえ
是清澈透明的声音
わたしおぼえてる
我仍然记得
たしかな「存在そんざい
那确实的「存在」
あわいろ
淡雅的色彩
輪郭りんかくない
得不到轮廓
えるように
有如要消失一般
きみった
惟有你所说出的
言葉ことばだけがのこされる
话语遗留了下来
「さよなら」
「再见了」
ゆめのようにけてえるゆき
将如梦一般的融化了消失了的雪
このあつとおそらいろど
收集在这只手中 让遥远的天空变得斑斓
きらめくほしになれ
化作璀璨的星星
きみにもえるように
为了能让你也能够看得到
どうしてこんなに
为什么世界
世界せかいがきれいなの
会是如此的美丽呢
かぎりのある
正因为有极限的存在
つきけてゆく
月亮才会逐渐残缺
砂時計すなどけいれるまえ
在沙漏枯竭之前
言葉ことばはもうとどかない
话语早已无法传达
季節きせつよ わらずに
季节啊 请保持不变
ずっとずっと ゆき
一直一直 让雪
かなしみひとつ のこさず すべしず
悲哀地一个不留地 将一切覆没
はるよりつめたさを
比起春天不如将寒冷
きみがいた時間じかん
以及你曾经存在过的时间
すこしでもどうか
只留下一点也好
わたしにもう一度いちど
使得我能够再一次...
わたしはここにいる
我就在这里
わたしってるの?
我是在等待着的吗?
どこへもいけず
虽然何处都无法前去
でもきっとかってる
但我一定是知道(我是否是在等待着)的
だれかのおもまもつづけるだけ
明明只是在持续地守护着某个人的回忆而已
どうしてこんなに
但为什么我会是
わたし一人ひとりなの
如此的孤身一人呢
「さよなら」
「再见了」
きみまぼろし わたしゆき けてえて わせかがみ
你为幻 我为雪 融化了消失了 像是对镜一样
ゆきになれれば とけてしまえば 1つになれたの?
若是化为了雪 一旦融化了 是否就能够融为一体呢?
はるるから もういかなきゃ ゆめめる だからゆめ
因为春天来了 已经不得不走了 梦终究会醒 所以才称为梦
はなくから きれいなはなを きみおくるから
在百花盛开之时 我会将美丽的花 寄送于你

注释与外部链接

  1. 中文翻译转载自已失效的原搬运av36620,文本来自初音ミク - Winter Alice-うたをうたおう