ヤミタイガール
跳转到导航
跳转到搜索
GUMI版
《ヤミタイガール》是れるりり于2020年5月22日投稿至niconico和Youtube的日文原创歌曲,由GUMI演唱。
2020年6月28日再由本家投稿Fukase演唱的版本。
本曲另有+α/あるふぁきゅん。演唱的版本,跟GUMI演唱版本同日投稿至niconico和YouTube。
歌曲
| 作词、作曲 | れるりり |
| 母带 | かごめP |
| 曲绘 | チャーリー |
| 演唱 | GUMI |
- GUMI演唱(nicokara)
宽屏模式显示视频
- Fukase演唱(nicokara)
宽屏模式显示视频
- +α/あるふぁきゅん。演唱
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:月勋[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
妄想心中ヤミタイガール
在妄想之中殉情的想变得病态的女孩
快楽線まで伸びろ如意棒
延伸至快乐线吧 如意棒
相対幸福メデタイガール
相对幸福的幸运女孩
揺れながら暇を持て余している
正一边摇摆著 一边感到闲得发慌
私 また昨日と同じ形して固まってる
我 再次拥有著和昨天一样的形状并凝固著
ねぇ寒くて前に進めないの
呐 这里十分寒冷 我根本无法向前进啊
それくらい察してよ
至少察觉到这一点吧
悲しい終わり方ばかり 話 考えたがってる
我想思考著一些 尽是存在著悲伤的结局的 故事啊
まぁそれで笑うは興も無いと
哎呀 因此笑也无乐趣可言
「I」らしい振りをして
假装出像「I」一样的模样吧
壁に染みた 君が息をした跡が
染上墙壁的 你所呼吸过的痕迹
この部屋に漂った酸素を腐らせて
让飘荡在这个房间里的氧气腐败
私を死に至らしめる
并让我死亡
妄想心中ヤミタイガール
在妄想之中殉情的想变得病态的女孩
快楽線まで伸びろ如意棒
延伸至快乐线吧 如意棒
相対幸福メデタイガール
相对幸福的幸运女孩
揺れながら暇を持て余している
正一边摇摆著 一边感到闲得发慌
然し また昨日と同じ轍抜けなくなってる
然而 我却再次陷入了跟昨天相同的困境 变得无法自拔
ねぇ怠くてカラダ動かないの
呐 我感到了怠惰 身体根本无法动弹啊
今日くらい優しくして
至少在今天对我温柔一点吧
賢しい言葉を垂れ流し 晒し跨り合ってる
我们彼此正在说著贤慧的话语 且揭露著彼此并跨越著彼此
まぁそれで済みゃ世は事もないと
哎呀 要是就这么结束的话 世事也不会如此难预测
喝破して夢を覚ませて
进行道破并让我从梦里醒来吧
君が好きな色や匂いが
只愿你所喜欢的色彩和味道
いつか消えてしまわぬように
不会在有朝一日之际消失
出口を塞いだら終わらない夜が訪れる
要是堵住出口的话 不会结束的夜晚将会来访
逃走真実ミエナイガール
从真相之中逃跑的看不见的女孩
桃源郷行きドアが閉まります
前往桃源乡的门已经紧闭
生存戦力タリナイガール
生存战力并不足够的女孩
今はただ折を窺っている
此刻只是在一味地窥探著机会
長い長い闇を彷徨って
我在无比漫长的黑暗里徘徊著
笑い方も忘れてしまった
甚至遗忘了欢笑的方式
悲劇のストーリーが私の心 奮わせる
充满悲剧色彩的故事让我的内心 振奋不已
妄想心中ヤミタイガール
在妄想之中殉情的想变得病态的女孩
快楽線まで伸びろ如意棒
延伸至快乐线吧 如意棒
相対幸福メデタイガール
相对幸福的幸运女孩
揺れながら暇を持て余して
正一边摇摆著 一边感到闲得发慌
逃走真実ミエナイガール
从真相之中逃跑的看不见的女孩
桃源郷行きドアが閉まります
前往桃源乡的门已经紧闭
生存戦力タリナイガール
生存战力并不足够的女孩
今はただ折を窺っている
此刻只是在一味地窥探著机会
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||