2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
▼▼▼
跳转到导航
跳转到搜索
歌曲名称 |
▼▼▼ |
于2021年6月13日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
デフォ子 |
P主 |
全てあなたの為です。(譫語) |
链接 |
YouTube |
《▼▼▼》是全てあなたの為です。(譫語)于2021年6月13日投稿至YouTube的UTAU歌曲,由デフォ子演唱。
本曲为譫語对《...》的致敬作。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:雨喙Beak_In_Rain[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
朽ち果てた両の脚で、
朽坏殆尽的这双脚
穴を避けていくことは出来ず、
已经无法做到避开陷阱落穴
ひたむきに溶ける指先では、
从头到尾直直溶化了的十指
何一つ掴めないのです。
没能够抓住任何的东西。
朽ち果てた四肢と信仰は、
四肢连同信仰一起腐烂至根底
藻掻くことを許してはくれず、
连奋力挣扎也不被允许
ひたむきに溶けた指先では、
从头到尾直直溶化了的十指
あなたの記憶が宿るのです。
却有你的记忆寄宿于之。
脊椎の無い人間の片方の
不存在脊椎的半个人类的宇宙
宙に浮かぶ胚に繋がった、
与浮游于其中的胚胎紧紧相连
臍帯が千切れました。
脐带已然被千刀万剐。
奇怪な音に惹かれ、
受奇妙的声音所引诱
穢れを撒き散らして、
将污秽四处散播的同时质问着
向かう先は彼方?此方?何処?
将要前行的地方是彼处?此处?何处?
蝕まれて盲目となった。
终而被侵蚀变得双目失明。
見たいモノは見えず、
意欲见到的东西却无法见到
苦しんで悶えながら、
正困苦于愁闷之中
在りもしない声に唆されて、
被并不存在的声音唆使
贄を捧ぐ。
将祭品献上
全てあなたの為です。
这一切都是为了你啊。
朽ち果てた既知の神像は、
老朽腐烂的“已知”的神像啊
祈ることを恕してはくれず、
不愿饶恕所祈祷之事
誂え向きを望む信者が、
期望事事如愿一切正巧的信者们
責任の居場所を探るのです。
寻找着责任存在之地。
乾坤は惨めなモノクロへ、
乾坤走向了悲惨的黑白
色褪せた儘の軛を
将不过是已然褪色的枷锁
外しました。
就这样摘下。
棄てられた約束を忘れて、
将被撕毁的约定遗忘得一点不剩
あなたを縛り付ける。
再为你亲手施加上束缚。
焼き尽くせども、
看是烈火焚尽也好
降り下ろせども、
看是纵身跃下也罢
唯、彼は笑いました。
他,仅仅是这么笑出来了。
奇怪な音に惹かれ、
受奇妙的声音所引诱
穢れを撒き散らして、
将污秽四处散播的同时质问着
向かう先は彼方?此方?何処?
将要前行的地方是彼处?此处?何处?
蝕まれて盲目となった。
终而被侵蚀变得双目失明。
見たいモノは見えず、
意欲见到的东西却无法见到
苦しんで悶えながら、
正困苦于愁闷之中
在りもしない声に唆されて、
被并不存在的声音唆使
正常を忘れたのか。
可是忘记了正常的模样?
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译取自B站评论区。