2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
错综复杂的旋律
跳转到导航
跳转到搜索
歌曲名称 |
しましまメロディ 错综复杂的旋律 |
于2011年10月4日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
鬱P |
链接 |
Nicovideo |
“ | 私が笑顔の理由知ってる・・・?なんてね(笑)
知道我露出笑容的理由吗···?开个玩笑(笑) |
” |
——鬱P投稿文 |
《しましまメロディ》是鬱P于2011年10月4日投稿至niconico的VOCALOID原创歌曲,由GUMI演唱。
本曲为以猜测收录曲的制作P主为主题的专辑JAMPOT收录曲。本曲曲风清新、治愈,与鬱P的其他曲子曲风不同。因此,本曲的弹幕上,有许多如“谁啊,你”、“假的吧”、“是不是搞错了”的发言。
之后,从本曲衍生出了一个梗“俺らの鬱Pがこんなに可愛いわけがない”(我的郁P不可能这么可爱)。
另以Secret Track的形式收录于专辑MOKSHA,收录于专辑#SUPER_SHIBORIKASU_DX。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译取自网易云音乐。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
大きな舞台で愛を込めて 笑顔でキミに届けに行こう
站在大大的舞台上 把充满爱意的心情用笑容传达给你
高鳴る鼓動はあなたのせい 目と目を合わせて伝えましょう
因为你 我的心狂跳不止 四目相对传递心意
太陽が踊る朝から ボクはココロ踊るよ
太阳初升 充满朝气 我的心也跳个不停
胸の奥が空っぽになって耐えらんない
胸中好似变得空虚 寂寞难耐
駅のホーム降りてさ 歩く足取り軽やか
走下车站月台 步履轻盈如飞
坂を下る先にキミが待ってるから
因为你就在下坡处等着我啊
愛を語る音が聴こえてる 窓の中からもほら
从窗户外都已经听到 倾诉爱意的话语
描いた想いは山のように 大きくてボクじゃ持てないけど
脑中的念想堆积如山 多到连自己都存不了
ありあまる愛情を全て頬張り 全て受け止めたら幸せよ
如果你能将这沉甸甸的爱全部接受的话 我就真的太幸福了
黄色い夢描かれた 屋根の下で待つのさ
在澄黄色的梦境中 我在屋檐下等着你
ハートの中はドキドキで溢れそうだ
心脏砰砰跳动不止 像快要蹦出来似的
熱が伝わるくらい こんなに近くにいるのに
如此近的距离 好像能把热量传达给你一般
他の子に遮られて待ちきれない!
被其他人夺走了你的视线 真是让我急不可待!
夢の国の切符手に取れば キミを一人占め
取得前往梦中之国的车票 把你占为己有
「いただきます!」
“我开动了!”
大きな舞台で愛を込めて 暖かい笑顔捕まえるよ
站在大大的舞台上 用充满爱意的温暖笑容俘获你
高鳴る鼓動は誰のせいか 聴かないでよキミは知ってるでしょう
我的心因为谁而狂跳不止呢 就算不听你也知道答案吧
描いた想いは山のように 大きくてボクじゃ持てないけど
脑中的念想堆积如山 多到连自己都存不了
しましまの愛情を全て頬張り 全て受け止めたら大好きよ
如果你能将这错综复杂的爱全部接受的话 我就最喜欢你了
大きな舞台で愛を込めて 笑顔でキミに届けに行こう
站在大大的舞台上 把充满爱意的心情用笑容传达给你
高鳴る鼓動はあなたのせい 目と目を合わせて伝えましょう
因为你 我的心狂跳不止 四目相对传递心意
|