2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
魔法少女嘲笑着
(重定向自魔法少女的微笑)
魔法少女は嗤う | |
专辑封面 | |
演唱 | 灾厄玛丽(CV.井上喜久子) × Magicaloid44(CV.新井里美) |
作曲 | 烏屋茶房 |
填詞 | 烏屋茶房 |
編曲 | 烏屋茶房 |
收录专辑 | |
《Musica Magica》 |
魔法少女は嗤う是电视动画《魔法少女育成计划》的角色歌,由灾厄玛丽(CV.井上喜久子)×Magicaloid44(CV.新井里美)演唱。
简介
灾厄玛丽和Magicaloid44的角色歌。
收录于动画角色歌专辑《Musica Magica》。
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
また誰かが
又来了什么人
またどこかで
又会去什么地方
甘すぎる願いを抱いた
怀着过于天真的愿望
正しさとか
正确之事
たかが知れた
知之有限
上辺だけの言葉掲げて
只看表面就提出的话语
愛情?友情?
爱情?友情?
そんな話なんて聞いちゃいないの
那样的话语从未听到过呢
お前のその顔が気に入らないのさ
你的那张脸我不中意呢
ただ、出来の悪いゲームの中で
只是 在这个糟糕的游戏中
お前のすべて奪いたいの
要把你的一切夺走
ただそれだけのこと
仅仅是这样的事情而已
もっと、もっと、もっと
更多、更多、更多
こんな世界を
这样的世界
楽しませて
愉快的享受吧
また誰かが
又来了什么人
またどこかで
又会在什么地方
浅はかな命を落とした
脆弱的生命将消逝
奪うことも
剥夺这种事情
出来ないくせに
明明是做不到的
守りたいと泣いて喚いて
哭喊着想要去守护
感情? 心情?
感情? 心情?
そんな話なんてめんどくさいの
这样的话语可真是麻烦呢
お前のその言葉気に入らないのさ
你的那句话我不喜欢
ただたちの悪いジョーク並べて
大体上只是个不好的笑话
夢見る少女のつもりなの?
爱做梦的少女打算做什么呢?
なら、目障りなだけ
那么 只是碍眼罢了
どうぞ、どうぞ、どうぞ
快请、快请、快请
消えてなくなれ
赶紧消失吧
お姫様
公主殿下
所詮、快不快の勘定
归根结底 判断愉快还是不愉快
それだけで上等
这样就非常好了
私の生きる価値
就是我生存的价值
金にならない商売さ
赚不来钱的生意
魔法なんてもんはありやしない
魔法什么的就不会去做
私に逆らうな
不要违逆我
煩わせるな
不要让我烦恼
ムカつかせるな
不要让我发火
それがこの街でのルール
这就是这个城市的规矩
二度といわせるな
不要让我说第二遍
お前のその顔が気に入らないのさ
你的那张脸我不中意呢
ただ、出来の悪いゲームの中で
只是 在这个糟糕的游戏中
正義だ愛だとわめくなら
要是还呼喊着正义和爱
そうだ教えてあげる、私の名を
那样的话 就告诉你 我的名字
|