2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Talk:女高中生的虚度日常

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索

机器人名字的翻译

看到现在翻译成“诗织”的很多,所以到底是统一成首译“栞”还是“诗织”?--泡泡糖公主讨论) 2019年9月18日 (三) 17:54 (CST)

假名优先对音,站“诗织”。——在卧讨论) 2019年9月18日 (三) 20:00 (CST)

要更改成和b站一样的标题译名吗

发现tv动画标题和b站的标题有一些出入,要改成b站的标题译名吗--冰川橘子讨论) 2020年2月3日 (一) 17:35 (CST)

萌百的标题命名原则是以最常用的译名为准 (在有使用广泛的常用译名的情况下,即使是官方译名,优先级也低于常用译名)。基本上直接搜一下哪个应用最多,就是哪个。萌百娘的胖次讨论) 2020年2月3日 (一) 17:40 (CST)
@萌百娘的胖次那么大概是在哪些app里搜索番剧,然后对比哪个翻译应用的多呢--冰川橘子讨论) 2020年2月3日 (一) 18:23 (CST)
其实特定的app也可能使用特定一个译名(只在特定app用得最多,但在中文宅圈不一定用得最多),用度娘搜一下更好些。萌百娘的胖次讨论) 2020年2月3日 (一) 18:29 (CST)
你可能误解我上面那句“哪个应用最多”的意思了,这句是指“哪个译名应用得最多”,我这里“应用”不是指app。萌百娘的胖次讨论) 2020年2月3日 (一) 18:31 (CST)

关于动画插曲 auLelia

在动画版插曲中所介绍的auLelia标注着第2话和第7话,经本人确认,该曲并没有在第7话中出现。

当然,也存在是我看漏的可能性,在此,为确保准确,希望有人帮忙核实。--梦吉不哭讨论) 2021年7月29日 (四) 20:05 (CST)