2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Marie-Luise
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 優木きら |
歌曲名称 |
Marie-Luise |
于2011年1月27日投稿至niconico,再生数为 -- |
演唱 |
Lily |
P主 |
seleP |
链接 |
Nicovideo |
“ | 2人のLilyは、あなたの中に何を見るのか…。
两个莉莉在你身上看到了什么......? |
” |
——seleP投稿文 |
《Marie-Luise》是由seleP于2011年1月27日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲。由Lily演唱。收录于专辑《Marie×Luise》和《YANDELOID CONCEPTION》。
本曲为「Chloe」的续作,是繼「Chloe」「Under of Fragments」後Lily病嬌系列第三彈。題目中的Marie Luise為常春藤的一種。
歌曲
词曲 | seleP |
曲绘 | 優木きら |
演唱 | Lily |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:MIU[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
会いたくて ただキスをしたくて
想見你 只是渴望一個親吻
最後だけは あなたの温もりを 感じたくて
只在最後 想要感受到你的溫度
今でも 忘れない 私を 抱きしめた
直到如今依然無法忘記 曾經擁抱著我
その願いは 全てを捨てても 守りたくて
那個願望 就算拋棄一切 也要守護
好きな感情は ずっと変わらずに
喜歡這份感情 一直不曾改變
あなただけを ただ 見つめ続けてた
僅僅只想這樣繼續注視著你
私を見てくれた時は 本当に
當你看見我時 令人如此
嬉しくて ただ泣き続けていたの
喜悅 只能不斷哭泣
だけど いつからか 遠ざかっていた
但是 何時起 漸漸遙遠
私の求めたものは 全部
我所希求的事物 全部
もう一人の私が 奪い取っていた
被另一個我 悉數剝奪
ただ泣いていたの 悔しくて 悔しくて
我只是哭泣著 好後悔 真後悔
会いたくて ただキスをしたくて
想見你 只是渴望一個親吻
最後だけは あなたの温もりを 感じたくて
只在最後 想要感受到你的溫度
今でも 忘れない 私を抱きしめた
直到如今依然無法忘記 曾經擁抱著我
その願いは 全てを捨てても 守りたくて
那個願望 就算拋棄一切 也要守護
もう一人も ずっと あなただけを
另一個我也 一直對你
愛していた 心を隠してた 偽りを
如此深愛著 隱藏在心底 偽裝著
もう戻れない ただ 憎しみだけ募る
已經無法倒退 只是 憎恨在增多著
私から 奪い取った あの女は 許さない・・・
從我這裡 剝奪一切的那個女人 無法原諒…
会いたくて 会いたくて 寂しくて 寂しくて
好想見你 好想見你 孤獨無助 孤獨無助
会いたくて 会いたくて 寂しくて 寂しくて
好想見你 好想見你 孤獨無助 孤獨無助
会いたくて 会いたくて 寂しくて 寂しくて
好想見你 好想見你 孤獨無助 孤獨無助
会いたくて 会いたくて 寂しくて 寂しくて
好想見你 好想見你 孤獨無助 孤獨無助
虚ろな瞳は 遠くを見つめて
飄忽的眼神 凝視著遠方
あてもなく ただ歩き続けてたの
毫無目標地 只是行走著
何が悪いの・・・? 何がいけないの・・・?と
有什麼不好…?有什麼不行…?
自分に問いかけ 答えを探した
問著自己 搜尋答案
私だけの愛 私だけの時
只屬於我的愛 只屬於我的時間
他の誰にも 渡したくないから
並不想交給其他任何人
邪魔なものは 全部消えてしまえば
將干擾的傢伙悉數清除的話
ずっとあなたは 私だけの ものだよね・・・????
那你就永遠 都是只屬於我的了吧…????
流れ出す 赤き鮮血から
漸漸流出 鮮紅的血液
もう一人の 私が悲しそうに 泣いていた
另一個我 在悲傷哭泣
あなたは 生まれてはいけない 存在で
你是不被容許的存在
私だけが あの人を 愛せる女なの
只有我才是被那個人愛著的女人
後悔しても もう遅すぎて
後悔也已太遲
幼き頃から 一緒に過ごしてきた 日々を
幼時起 一起渡過的每一天
「みんなでずっと笑っていられますように・・・」
「為了大家能永遠都這麼笑著…」
あなたの願いを 思い出して 泣き崩れた・・・
將你那個願望 回憶起來 放聲大哭…
|
注释
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki