2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Kaleidoscope
跳转到导航
跳转到搜索
illustration by si_ku |
歌曲名称 |
Kaleidoscope 万花筒 |
于2015年1月2日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
kikuo |
链接 |
Nicovideo YouTube |
《Kaleidoscope》是kikuo于2015年1月2日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为kikuo第21作,收录于个人第四张专辑『きくおミク4』中。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夢の歌をさあ歌いましょう
来唱出梦之歌吧
ラララ…
啦啦啦⋯
思い出せるところだけを
将一切能回忆起的部份
ラララ…
啦啦啦⋯
水の中で 星の中で 風の中で
在水之中 在星之中 在风之中
舞い踊るような 二人の鳴き声
俩人有如起舞一般的叫声
さえずらせてさ
絮叨不停
魔女の薬の中 溶けて消えた
在魔女的药之中 溶化消失了
羽根をもっともっと
让羽翼不断生长 然后飞翔吧
生やして飛んでゆくよ ヒュウ
「呼」的一声
夢を見たのさ
看到梦境了呢
どこまでも落ちる夢 パパパパ
堕落至无尽深处的梦境 啪啪啪啪
崩れたジグソーパズルを
将崩裂了的七巧板拾了起来
捨てたよ 丸く潰して
搓成一团粉碎掉
見つからないひとカケラを
找不到的一块碎片
死ぬまで 探していた
至死为止不停寻找
眠姫が囁く 鬼さん こちら さあ
睡公主低声语道 鬼啊来这边吧 来吧
救われない悪夢を
于这没有救犊的恶梦中
二人で遊ぼう さあ
俩人一起游玩吧 来吧
to to to to どこまでも
to to to to 飘往无尽远方
黒い 黒い 雲が流れるよ
黑色的黑色的云朵飘流着啊
虹色のヒレをした
长出彩虹色裹脊的
魚が泳いでるから
鱼儿在游泳
キラ キラ 息 止まって
一闪一闪的 闭起呼吸
浮かんでゆくよ
浮上去吧
wow wow wow
wow wow wow
雲の上で星になって
在云朵上化作一颗星
きれいに見える
看起来多么美丽
キラ キラ キラ…
一闪 一闪 一闪的⋯
キラ キラ キラ…
一闪 一闪 一闪的⋯
ララ ララ ララ…
啦啦 啦啦 啦啦⋯
ララ ララ ララ…
啦啦 啦啦 啦啦⋯
キラ キラ キラ…
一闪 一闪 一闪的⋯
キラ キラ キラ…
一闪 一闪 一闪的⋯
願いよ届け
让这愿望传达得到吧
夜の彼方から
从夜之彼方
夢のどん底 へ
至梦的深渊
夢に あなたを描いて 出会えたよ
在梦中想象出你 然后与你相遇了啊
星の中心 触れた日 のこと
触碰到星球的中心 那天的事
どこまでも落ちる夢を
堕落至无尽深处的梦境
いつ までも
永远永远
見続けたから 戻れないから
继续寻找 无法回去
Hah…
Hah⋯
在幽暗悲伤的地底里 与你相遇了啊
暗く悲しい地の底で 出会えたよ
星球有如万花筒一样崩坏着
万華鏡みたく 星を壊してる
与你 一起颠倒星球的重力
君と 星の重力を逆さまに
堕落至空中啊 向着梦的深渊
空に落ちるよ 夢のどん底へ
啦啦啦⋯
ラララ…
(Hah…)
(Hah⋯)
キラ キラ キラ…
一闪 一闪 一闪的⋯
ララ ララ ララ…
啦啦 啦啦 啦啦⋯
to to to to どこまでも
to to to to 飘往无尽远方
黒い 黒い 空が流れるよ
黑色的黑色的天空飘流着啊
虹色の羽根をした
长出彩虹色的羽翼的
鳥の群れが飛んでいる
一群小鸟在飞翔
真っ青の太陽に ギラギラ光る
苍白的太阳散发闪耀光芒
Uh Uh Uh
Uh Uh Uh
白く飛んで黒く落ちて
飞往纯白落至漆黑
静かに消える
悄然消失
キラ キラ キラ…
一闪 一闪 一闪的⋯
ララ ララ ララ…
啦啦 啦啦 啦啦⋯
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki