2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
美丽的果实
跳转到导航
跳转到搜索
Illustration by 456 |
歌曲名称 |
美しき果実 美丽的果实 |
于2013年04月18日投稿至niconico,再生数为17,570(最终数据) 再投稿于2014年10月15日,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃 |
P主 |
やまじ |
链接 |
《美しき果実》是やまじ于2013年04月18日投稿至niconico的VOCALOID日文原创曲,由镜音铃演唱。
随着やまじ的隐退删号删稿,此曲也被删除,直到2014年やまじ的回归,此曲再次被投稿。
收录于专辑思春期コンプレックス中。
歌曲
作曲作词 | やまじ |
曲绘 | 456 |
动画 | potako |
母带处理 | 友達募集P |
演唱 | 镜音铃 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:yanao[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
憧れていた魔法の国は
過去憧憬的魔法國度
神様の庭 現実になる
神的庭園 化作現實
鼻を突く臭いに いよいよ人集( )ってきて
在刺鼻的臭味中 人潮也差不多要聚集而來
昏睡の愛で今日も塞いでいく
在昏睡的愛中今日仍陷入鬱悶
咲きかけの花びらを脱ぎ捨てて
褪去綻放的花瓣
生まれる前を思い出して
想起誕生之前的事情吧
美しく生きるだけが能じゃないと
「只想著要美麗的活著那太膚淺了」
無表情で呟いた
面無表情的喃道
雨にやられた腐った根が
沒有去想被雨水打爛的根
救われるなど考えちゃない
是能被救起來的
別再看那刻在剝落壁畫上的
僕の名前をもう見ないでよ
我的名字了
止めた呼吸の存在が 君だけの生を謳歌して
停止呼吸的存在 謳歌只屬於你的生命
吐き気を催す硝煙も 嘲笑うように顔を出した
連催促吐意的硝煙 也如嘲笑般的露臉了
溢れ出す言葉と ノートに綴った ABC
滿溢而出的話語和 點綴在筆記本上的 ABC
見向きもされぬ感情を 拾うことは優しさだろう?
將連看都不被看一眼的感情 揀起的這種事算是種溫柔吧?
咲きかけの花の底で芽生えた
在綻放的花底萌芽的
鮮やかな果実は無視され
鮮豔果實遭到無視
色のない服を着た王子の様に
就像穿著無色服裝的王子般
身体丸めて眠った
蜷曲身體沉睡著
君とずっと生きてきたよ
曾一直和你活到了現在啊
別れなんて寂しいな
離別令人感覺好寂寞啊
空の底に射したその光が
刺入天空底層的那道光芒
美しい果実を実らせ
讓美麗的果實成長
咲きかけの花びらは君の為に
綻放的花瓣則為了你
過去に吹かれ舞い上がる
被過去吹拂而飛舞空中
|