2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
杀戮人偶卍爆发
跳转到导航
跳转到搜索
原版
“ | 時刻は丑三つ時― 时间为丑时三刻— |
” |
《からくり卍ばーすと》是ひとしずくP于2011年1月15日投稿至niconico,2015年1月24日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃·连演唱。为ひとしずくP第一次使用鏡音Append的曲子。本曲也是ひとしずくP和やま△的首次合作。2021年12月27日,ひとしずくP將本曲角色反轉的ver.Shuffle!!版本投稿至niconico、YouTube及bilibili。
本曲原版收录于专辑Laboratory、EXIT TUNES PRESENTS Vocalocluster feat. 初音ミク、ミスルトウ~神々の宿り木~和同名专辑からくり卍ばーすと。ver.Shuffle!!版本收錄於專輯Shuffle!!2。
本曲后篇为Re:birthed。
歌曲
作词 | ひとしずくP |
作曲 | ひとしずくP・やま△ |
编曲 | やま△ |
曲绘 | 鈴ノ助 |
歌 | 鏡音リンAppend 鏡音レンAppend |
- 原版
宽屏模式显示视频
- ver.Shuffle!!
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:四海漂泊怪叔叔[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
在不眠之街的正中央 我停下腳步
早已無法壓抑 心頭的沖動?
翩然的和服衣擺掩著 白刃的瘋狂
ちょっとタメサセテ欲 しいの
真想試上一試啊
just stay? 時刻 は丑三 つ時
just stay? 時間為丑時三刻
將那被鮮紅 鮮紅 所浸染的欲望
傾瀉而出 叩響扳機後
指尖染上了淒艷的紅
コワシテ、コワシテ
破壞吧、破壞吧
タリナイヨ? タ リ ナ イ
還不夠喲?遠 遠 不 夠
仍未滿足的 破壞衝動
脆弱的 脆弱的 脆弱的 區區人類
歸根結底 不過是被捨棄的殺戮人偶
「ナンノタメニツクラレタノ?」っていう
若問「我為何被創造出來呢?」
吶 告訴我吧?
「偶然 」なんてことは起 こらない
「偶然」什麼的絕不可能發生
被白與黑 涇渭相隔的 善/ 惡
從一開始便早已注定
如預計般 左手按響後 清肅
just stay? 時刻 は丑三 つ時
just stay? 時間為丑時三刻
所追捕的 是一切的「惡」
別妄想能逃掉喲? 我會追到天涯海角
連一粒灰塵也不留
コワシテ、コワシテ
破壞吧、破壞吧
將萬物 排 除 殆 盡
永不終結的 破壞行動
消失吧 消失吧 消失吧 一切罪惡
歸根結底 不過是落魄的雜碎而已
「何 のために、生 かしておく?」っていう
若問 「為何給我生命?」
就由我來告訴你吧
コワシテ、コワシテ
破壞吧、破壞吧
タリナイヨ? タ リ ナ イ
還不夠喲?遠 遠 不 夠
仍未滿足的 破壞衝動
脆弱的 脆弱的 脆弱的 區區人類
歸根結底 不過是被捨棄的殺戮人偶
「ナンノタメニツクラレタノ?」っていう
若問「我為何被創造出來呢?」
吶 告訴我吧?
コワシテ、コワシテ
破壞吧、破壞吧
將萬物 排 除 殆 盡
永不終結的 破壞行動
キエロ キエロ キエロ 悪 全 て
消 失 吧 消 失 吧 消 失 吧 一.切.罪.惡
歸根結底 不過是落魄的 雜 碎 而 已
「何 のために、生 かしておく?」っていう
若問 「為什麼給我生命?」
就由我來告訴你吧
|
注释及外部链接
- ↑ 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki。