2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
使用者:一位不願透露姓名的吃瓜群眾
跳至導覽
跳至搜尋
“ | 鑑於這名用戶去漢化組了,這個號可能基本不會用了 | ” |
。
這個人很懶,他什麼也不想寫。
...好吧,還是寫寫吧
基本資料 | |
本名 | |
---|---|
別號 | |
編輯頁面數 | {{#cscore:一位不願透露姓名的吃瓜群眾|pages}}個頁面! |
編輯次數 | {{#cscore:一位不願透露姓名的吃瓜群眾|changes}}次編輯! |
戰鬥力 | 高達{{#cscore:一位不願透露姓名的吃瓜群眾|score}}分! |
血型 | |
星座 | |
萌點 | |
出身地區 | 中國 |
個人狀態 | 前排吃瓜 |
自述 | 只愛前排吃瓜看戲 |
敵人 | 濫權管理員——某光傳播的介質 |
親屬或相關人 | |
鍵盤俠 |
用戶框 | ||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 這個該死的排版
- <你問我為什麼要加入萌百,這一切要從一隻蝙蝠說起。
- 本人純萌新+小白,只會Ctrl C+Ctrl V我連括號在哪裡都不知道/手動滑稽
- 我終有一天會把我挖的坑填完
- 我一定會在馬丁老頭把卷六寫完之前把條目補充完
- 我終有一天會把我挖的坑填完
- 本人純萌新+小白,只會Ctrl C+Ctrl V我連括號在哪裡都不知道/手動滑稽
- <你問我為什麼要加入萌百,這一切要從一隻蝙蝠說起。
最後來一首個人現狀的寫照
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。たとえ世间(せけん)が怖くても
即便害怕這個社會
动かなくちゃ生きてけない
不工作的話就活不下去
それでも怖いものは怖い
即使如此 可怕的東西還是很可怕
人生 is over
人生is over
人と目が合わせられない
不敢與別人四目相對
喋ろうとして声が出ない
想要搭話卻發不出聲
これはなにかの病気(びょうき)かな
這是不是什麼疾病啊?
人生 has been over
人生has been over
「友情?恋爱?二次元(にじげん)の中だけの话でしょ?」
「友情?戀愛?只存在二次元的東西吧?」
自分なりに努力しても
即使按自己的步調努力了
结果(けっか)的には报(むく)われない
結果上還是得不到回報
それは努力が足りない
這是因為我還不夠努力吧
人生 is over
人生is over
せめて人并みになりたい
至少想變得和大家一樣
けれどどうしたらなれるの
但究竟要怎麼做才行呢
大体(だいたい)全部手遅れ
基本上什麼都晚了
人生 has been over
人生has been over
「生产性(せいさんせい)皆无(かいむ)消费性(しょうひせい)抜群(ばちぐん)そんな存在」
「生產性皆無 消費性拔群(就是這樣的存在)」
何も楽しいことがない
一點開心的事情都沒有
全てのことがめんどくさい
所有的事情都覺得麻煩
それじゃあネットか睡眠(すいみん)
於是不是上網就是睡覺
人生 is over
人生is over
きっと自分はましな方
自己一定還算是比較好的吧
胜手に不幸ぶってるだけ
擅自裝作不幸的樣子而已
そんな自分が大嫌い
最討厭那樣自己
人生 has been over
人生has been over
「集団(しゅうだん)で行动(こうどう)した后は心の中で死にたい连呼(れんこ)」
(團體活動之後 在心裡 連呼吸都想死)
いくら自分が嫌いでも
無論多討厭自己
「死ねばいい」で思考停止(しこうていし)
「去死不就好了」聽到這句就停止了思考
考えるのも面倒くさい
再想下去也很麻煩
人生 is over
人生is over
なんでいつからこうなった
為什麼 從什麼時候開始變成了這樣
きっと谁かの阴谋(いんぼう)ね
這一定是誰的陰謀吧
全部自分のせいだよ
全都是自己的錯噢
人生 has been over
人生has been over
けれど希望も持たなくちゃ
但是不抱有希望可是不行的
犯罪者(はいざいしゃ)予备军(よびぐん)扱(あつか)いよ
不然就成了犯罪預備軍了喲
「キット未来は七色」
「未來一定是七彩色的」
目前我打算填的坑:
|
|
|
|
|
|
|