建議使用官方翻譯「於離別之朝束起約定之花」。這個譯名在國內流行度較高吧。—牛的尾巴(討論) 2018年8月24日 (五) 16:40 (CST) 牛的尾巴(討論) 2018年8月24日 (五) 16:40 (CST)