TSUTAE♡TALK
跳至導覽
跳至搜尋
| TSUTAE♡TALK | ||
歌曲配信封面 | ||
| 曲名 | TSUTAE♡TALK | |
| 演唱 | 海原美知留(CV:小岩井小鳥) 一星瑠美奈(CV:高橋花林) 四宮心愛(CV:由良朱合) 天堂颯(CV:天麻優希) | |
| 作詞 | Akki | |
| 作曲 | Akki | |
| 編曲 | Akki | |
| 時長 | 3:10 | |
| BPM | 142 | |
「TSUTAE♡TALK」是企劃《D4DJ》旗下組合
UniChØrd的歌曲。
本曲完整版於2025年6月27日開始在各音樂平台配信。
儘管在遊戲中被標註為UniChØrd的歌曲,但這首歌的大部分內容由Haya-Coco演唱,僅有一句歌詞由海原美知留和一星瑠美奈合唱。
歌曲
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
- LIVE
歌詞
海原美知留 一星瑠美奈 四宮心愛 天堂颯 四宮心愛、天堂颯 合唱
あっ
啊
お待たせ、待った?
久等啦,等很久了嗎?
ううん、全然
沒有,我也剛到
よかった
太好了
じゃ何頼もうか
那點些什麼呢
ねぇ
就是說啊
やっぱコーヒー?
果然還是咖啡?
もう、わかってるくせに
真是的,明知故問
ふふ、甘いのにしようか
嘿嘿,要杯甜的吧
ありがとう
謝謝
ねぇね、もうすぐあの日だね
吶吶,馬上就到了那個日子呢
あの日って?
那個日子?
え、忘れちゃった?
誒,你忘了?
ふふ、うそ。ちゃんと覚えてるよ
嘿嘿,騙你的。我當然記得了
2人にとって大切な日じゃん
那可是對我們兩人很重要的日子啊
それに今日だって
而且今天也一樣
あ、初めてのジャンケン記念日
啊,是第一次猜拳的紀念日
負けた方にデコピン
輸的人要被彈額頭
私が負けた
那天是我輸了
触れるときドキドキした
觸碰到的剎那怦然心動
もー今ではこんなにね
而現在我們已經
仲良くて
變得這麼要好
良くて?
要好?
…それ以上で。
不止於此
触れ合ったりなんだりもっとしたいとか
「想要有更多的接觸 做更多的事」
言うくせに
明明有這樣說過
言うくせに
明明有這樣說過
だって身勝手に毎日
因為每一天都會擅自
自然に記念日になってしまうからしょうがない
自然地變成紀念日 我也沒辦法嘛
一生一緒 でしょ?にしよう
一生 在一起
愛してるよ
對吧?去實現吧
愛你哦
キラキラでフワフワ
伝えなくっちゃ伝わんない
既閃亮又軟綿綿
(君の手を取ったら)
不說出口就無法傳達
くらくらくたくた
(牽起你的手之後)
にお日様がなるまで
即使變得頭昏腦漲 精疲力盡
(語り明かそうか)
直到太陽升起前
(讓我們聊上一整夜吧)
てくてく探ってく
一步一步去慢慢探索
同じくらいのスピードで
用相同的步速
(さりげなく)
(漫不經心地)
歩幅合わせば耳元で
配合著你的步伐在你耳邊
好きって言えるでしょう
就能說出「喜歡」吧
あ、きた
啊,來了
パフェでっか
這芭菲好大
食べられるかな
真的能吃完嗎
とりあえず、写真撮ろう
先拍張照吧
うん!
嗯!
映え、だね
很上鏡,對吧
映え
很上鏡
よし、
好,
いただきます
我開動了
それ美味しそうだね
看上去很好吃呢
食べる? ん。 あーん
要吃嗎?嗯。啊~
って、ナチュラルすぎない?
這嘴張得也太自然了吧?
もう違和感ない
已經沒有任何違和感了
口元クリームついてるっ
嘴角沾到奶油了
えーとって? えっ
誒~幫我擦掉?誒~
とって? もー
幫我擦掉?真的是~
ぺろりってしちゃってもいいよ
要舔掉也可以哦
ばか 誰かに見られたらどーすんの
笨蛋 要是被人看見了怎麼辦
別に? ……別に、まーいっか
也無所謂?……無所謂,算了
そう永遠を誓う
對 我們將承諾永遠
違うってことを知っていく
知道了其中不一樣的地方
眠る前には、甘い甘いココアをどうぞ
睡覺前 喝杯甜甜的可可吧
じゃあいただきまーす
那我開動了
ふふっ
嘿嘿
もはや鉄板ジョーク
快成一定要說的話了
だね 夢の中でも、会えるかなあ
是啊 不知道在夢中 是否也能相見呢
おやすみ またあした
晚安 明天見
……おはよ
……早上好
(特別は特別で)
(特別之人是如此特別)
目と目を合わせてテレパシー
與你雙目對視 只靠著心靈感應
だけでわかるつもりでいたけれど
本來打算這樣去了解你的心意
やっぱりね 声で聴きたいな
但果然 還是想聽你親口說出
だから だから からね?
所以 所以 所以啊
「大好き」
「最喜歡了」
キラキラでフワフワ
既閃亮又軟綿綿
伝えなくっちゃ伝わんない
不說出口就無法傳達
(君の手を取ったら)
(牽起你的手之後)
くらくらくたくた
即使變得頭昏腦漲 精疲力盡
にお日様がなるまで
直到太陽升起前
(語り明かそうか)
(讓我們聊上一整夜吧)
てくてく探ってく
一步一步去慢慢探索
同じくらいのスピードで
用相同的步速
(さりげなく)
(漫不經心地)
歩幅合わせば耳元で
配合著你的步伐在你耳邊
好きって言えるでしょう
就能說出「喜歡」吧
好きって言えるでしょう
就能說出「喜歡」吧
美味しいかったね
芭菲很好吃呢
ね、ご馳走様
對吧 我吃飽了
次どこ行こうか
接下來去哪呢
はやてと一緒なら、どこへでも
和你在一起的話 哪裡都可以
ご馳走様
多謝款待
それどういう意味?
你那是什麼意思?
内緒
保密
もう~
真的是~
D4DJ Groovy Mix
| D4DJ Groovy Mix | ||||||
| ID | 842 | 時長 | 2:14 | |||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | ||
| 1 | 6 | 9 | 11 | |||
| 115 | 215 | 450 | 633 | |||
| 發布情況 | 日服 | 國際服 | 繁中服 | |||
| 已追加 | 已追加 | 已關服 | ||||
於2025年2月2日在遊戲內追加。
- EXPERT難度
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
- HARD難度
寬屏模式顯示視頻
注釋與外部連結
- ↑ https://d4dj-groovymix.jp/news/post-260
- ↑ https://www.bilibili.com/video/BV1HmKzzLE4F
- ↑ 此處以上的第一段為聽寫,以下為官方提供的歌詞
- ↑ 此處上方的一段為聽寫,再往後為官方提供的歌詞
- ↑ 此處以下的最後一段為聽寫