• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

THE SUN

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Kamen Rider 50th Logo Revice.svg
若時代仍在呼喚,則英雄必將現身!
萌娘百科歡迎您參與完善假面騎士系列條目
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
THE SUN
THE SUN.jpg
演唱 一之瀨寶太郎(CV:DAIGO
作詞 DAIGO
作曲 Hi-yunk(BACK-ON)
編曲 Hi-yunk(BACK-ON)
發行 avex
收錄專輯
《THE SUN》

THE SUN》是日本特攝劇《假面騎士Gotchard》中角色一之瀨寶太郎(未來)/Daybreak的個人曲,由其扮演者DAIGO演唱。

歌曲

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あのころぼくたちは すべてがかがやいてた
那時的我們 擁有著閃耀的一切
力合ちからあわせてたたかって いてわらって ゆめ
齊心協力並肩戰鬥 同甘共苦 追逐著同一場夢
もう二度にどもどれない もう二度にどかえれない
逝去的一切只剩追憶 容身之所定格在過去
うしなってづく宝物たからもの まぶしくて涙溢なみだあふれて
失去後才恍然察覺的寶物 竟是如此耀眼 使我不禁落淚
うばわれた世界せかい やみとらわれ
被奪走的世界 被黑暗所籠罩
あのから ぼく1人ひとり
自那日起 我便是孑然一身
きみらしてくれた きみまもってくれた よわぼく
你為我照亮的前路 被守護的弱小的我
強気つよき眼差まなざしで
你那堅定的眼神注視著我
あかつきひかり まもれなかった
破曉的光芒 從掌中逝去
きみ笑顔えがお なにもかもすべ
連同你的笑容 一切都離我而去
きみにまたえるなら きみこえけるなら
若是得以再次相見 若是能再次聽見你的聲音
時空ときぼくくよ 
哪怕要跨越時空 我也會前往你身邊
この未来みらいえるために
為了改變這個未來
交差こうさする世界線せかいせん 神様かみさまそむいて
交錯的世界線 被神明所拋棄
十字架じゅうじかきていく
背負著十字架獨自存活
選択肢せんたくしはそうひとつだけ
留給我的選擇僅此唯一
きみつたえようとした 最期さいご言葉ことばを けなかった
你想要傳達的 最後的話語 就那樣被我錯過
いまむねける
時至今日 那句話仍然束縛著我
あかつきひかり またのぼ
破曉的光芒 太陽再度升起
あさても ぼく夜明よあけはない
哪怕黎明到來 我的世界仍是一片黑暗
きみこえ
你的聲音
いまたしかにこえたよ
如今切實地傳達給了我
きみはいつも ぼくのそばに
原來你一直就在我的身旁
きみらしてくれた きみまもってくれた ずっとずっと
你為我照亮的未來 你所守護的一切 直到現在
輪廻りんねこころ
輪迴的凜音之心
あかつきひかり きみがここにいる
破曉的光芒 你就存在於此
このなか ぬくもりをかんじてる
你的溫暖  如今就在我的掌中
きみつたえようとした 最期さいご言葉ことば
你想要傳達的 最後的話語
ぼくにくれた 希望きぼうみちしるべ
正是指引我希望的路標
あかつきひかり はまたのぼ
破曉的光芒 太陽再度升起
いつかきっと ぼくらの夜明よあけは
終有一日 屬於我們的黎明將會到來

注釋

  1. 翻譯轉載自FSD字幕組

外部連結