2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Summertime
跳至導覽
跳至搜尋
請編輯者注意,此條目收錄存疑,即有可能不在現行收錄範圍內,若無進一步改進將可能被刪除。
- 若您對單個條目收錄問題有疑問,請在條目的對應討論頁予以討論;
- 若您對某一領域的收錄範圍問題有疑問,或意圖建立類似條目,請到萌娘百科討論:討論版/頁面相關進行討論;
- 在討論未得出共識之前,請勿強行修改或發動編輯戰等極端行為。
- 另請編輯者注意:不要濫用此模板。
“ | 女孩子是由砂糖、香辛料和某種美好的東西組成的 | ” |
Summertime 夏日時光 | |
專輯封面 | |
演唱 | 鈴木まりこ、原田夏樹 |
作曲 | 原田夏樹 |
作詞 | 原田夏樹、鈴木まりこ |
編曲 | 原田夏樹、cinnamons |
混音 | kota nakao |
母帶 | ニンドリ(Couple) |
收錄專輯 | |
Summertime(2017年8月7日發行) |
《Summertime》是Cinnamons於2017年8月7日發布的原創歌曲,收錄於專輯《Summertime》,由鈴木まりこ(cinnamons)、原田夏樹(evening cinema)演唱。截至目前在YouTube已有 -- 次觀看。
歌曲
YouTube |
---|
|
staff
- 演唱:鈴木まりこ(cinnamons)、原田夏樹(evening cinema)
- 合成器:原田夏樹(evening cinema)
- 吉他:青山慎司(cinnamons)
- 貝斯:あかねちん(cinnamons)
- 鼓:eric(cinnamons)
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
若是成為你的俘虜的話
この夏 は充実 するのもっと
這個夏天必定會更加充實
もう戻 れなくたって
即使再也回不去了
也請不要忘卻
無論經過多少年都不會說出口
即使會後悔也沒關係
でも言葉 はここまで
但是語言就這樣
脫口而出了
ねぇ サマータイム
吶 夏日時光
想要漫步在海邊的大道上
ドライブだってしてみたい
然後去兜兜風
ただ視線 を
期盼著視線
能交織在一起
ねぇ サマータイム
吶 夏日時光
想要奔跑在海邊直到天明
被翻騰的潮水包圍
你的姿態是如此甜美
若是成為你的俘虜的話
この夏 は充実 するのもっと
這個夏天必定會更加充實
傳說中的多里明女孩
請不要忘記
でも
但是
如果心情能夠傳達的話
この夢 は
總有一天
會從夢中醒過來吧
在藍色身影搖曳的街角
我不相信什麼占卜術
沒有什麼既定的命運
ただ本当 のことを知 りたいの
我只是想知曉真相
ねぇ サマータイム
吶 夏日時光
沒有察覺到
漸漸靠近的距離
無法隱瞞內心的鳴響聲
でも昔 と変 わらずニブいの
還是和從前一樣遲鈍
ねぇ サマータイム
吶 夏日時光
即使回憶會褪色
相愛相殺的關係真好啊
她的笑容真令人羨慕
若是成為你的俘虜的話
この夏 は充実 するのもっと
這個夏天必定會更加充實
傳說中的多里明女孩
請不要忘記
でも
但是
如果心情能夠傳達的話
この夢 は
總有一天
會從夢中醒過來吧
在藍色身影搖曳的街角
若是成為你的俘虜的話
この夏 は充実 するのもっと
這個夏天必定會更加充實
傳說中的多里明女孩
請不要忘記
でも
但是
如果心情能夠傳達的話
この夢 は
總有一天
會從夢中醒過來吧
在藍色身影搖曳的街角