2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

SPICE!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Commons-emblem-issue.svg
提示:本頁面「SPICE!」不適合未滿15歲的讀者
  • 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、藥物濫用或性暗示相關描述,閱讀時有可能產生輕微不適感
  • 請確信自己已滿當地法律許可年齡且心智成熟後再來閱覽;
  • 另請編輯者注意:勿濫用此模板。
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


Spice.png
Illustration by ひらり
歌曲名稱
SPICE!
於2008年03月06日投稿 ,再生數為 --
演唱
鏡音レン
P主
minato(流星P)
連結
Nicovideo 

我是minato(流星P)。

稍微有點工口?是成年的連啊。。

感覺Nico Nico上沒有很多這樣的歌曲,所以試著創作了它。

——來自作者評論

SPICE!》是minato(流星P)於2008年3月6日投稿至niconicoVOCALOID日文原創曲,由鏡音レン演唱,minato的第七個VOCALOID作品。

歌曲

原曲
寬屏模式顯示視頻

PV版
寬屏模式顯示視頻


歌詞

作詞作編曲 流星P
曲繪 ひらり
  • 翻譯:洛凝[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

午前四時のコールで目を覚ます
聽見凌晨四點的CALL而睜開雙眼
「昨日誰とどこに居た?」なんて
「昨天是跟誰同床的呢?」等等之類
言い逃れと言い訳を交互に
交替著推託與辯解之辭
使い分けて楽しんでる
兩相活用如此享受
「キミだけだよ」なんてね
「我只有你噢」等等之類
べた過ぎ…笑えちゃう
太過老套 太過好笑
誰がと繋がっていたいだけ?
僅僅為了與誰相繫?
苦くてホットなスパイス
苦熱的 SPICE
君だけに今あげるよ
現在只為你獻上唷
夢中にさせる僕のテイストを
令人沉醉的我的 TASTE
体中で感じて?
在體內感受到了嗎?
「直接会って話したいんだ」
「直接見面說你想要我吧」
持ち掛けた僕のネライ アタリ☆
提出我的意圖 正中紅心☆
愛し合えばどうでも良くなるよ?
只要能相愛隨便怎樣都好?
鍵を開けて ラビリンスへ
轉動鑰匙 開啟迷宮的入口
「愛してる」だなんてね
「我愛你。」等等之類
駆け引きだよ
攻守進退著 戀愛的競賽
恋のゲームは 落ちた方が負けでしょ?
疏漏者必敗 不是嗎?
苦くて甘いシロップ
苦甜的 SYRUP(果露)
僕だけに舐めさせてよ
只有我才能替你舔舐唷
重ねた肌とキスのテイストで
重疊的肌膚與你的 TASTE
僕のことを満たして!
滿足了我的慾望!
愛する事を知らない
不了解愛的細節
僕にはこれで調度良い
就算如此我一樣調度得很好
愛情なんて必要としない
愛情什麼的毫無必要
恋の方が楽でしょ?
這樣的戀愛方法更為輕鬆 不是嗎?
ねぇ 僕のスパイス
吶 我的 SPICE
君だけに今あげるよ
現在只為你獻上唷
夢中にさせる僕のテイストを
令人沉醉的我的 TASTE
体中で感じて!
在體內感受著吧!

外部鏈接與註釋