2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
・R・i・n・g・
跳至導覽
跳至搜尋
·R·i·n·g· | ||||
演唱 | 南條愛乃 | |||
作詞 | 南條愛乃 | |||
作曲 | 丸山真由子 | |||
編曲 | 丸山真由子 | |||
時長 | 4:18 | |||
收錄專輯 | ||||
《サントロワ∴》 《THE MEMORIES APARTMENT -Original-》 | ||||
《サントロワ∴》收錄曲 | ||||
| ||||
《THE MEMORIES APARTMENT -Original-》收錄曲 | ||||
|
《·R·i·n·g·》是南條愛乃演唱的一首歌曲,收錄在專輯《サントロワ∴》中。
簡介
- 工作、結婚、育兒等等,在各自的領域中每天奮鬥著的30代女性,為了能稍微接近描繪著的未來,懷著這樣的心情,丸山真由子以「30代女性的應援歌」為主題,一邊想著讓人感覺到希望的旋律一邊創作了這首歌。
- 最初小小的環,在粉絲們的應援中逐漸成長。標題「·R·i·n·g·」的五個「·」,是為了紀念南條愛乃solo出道五周年。南條以「30代的我現在所寫的歌詞」為主題,回想著自己與粉絲們五年間的軌跡,飽含了各種各樣的想法創作了歌詞,南條希望大家可以一邊回憶著這五年間一邊聆聽這首歌。
- 歌詞中稍微加入了從過去發售的歌曲中挑選出的詞語,南條希望大家可以在聽的時候也找找看來自哪些歌曲。其中第二段的B段對應了出道專《カタルモア》中的《光》,結尾對應了二專《Nのハコ》中的《今日もいい天気だよ》。
- 歌曲的第二段部分追溯到了5年前,包括了南條從聲優出道開始的握手會等種種回憶。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
演唱會
- W EN#1: Yoshino Nanjo Live Tour 2017 <·R·i·n·g·>(兩國 Day2)
- EN#2: 南條愛乃 5th Anniversary Live -catalmoa-
- EN#3: 南條愛乃 Birthday Acoustic Live 2018
- EN#2: 南條愛乃 Live Tour 2018 -THE MEMORIES APARTMENT-(靜岡)
- EN#3: 南條愛乃 Orchestra Concert 『花奏歌~Kanade Uta~』 晝公演
- EN#3: 南條愛乃 Orchestra Concert 『花奏歌~Kanade Uta~』 夜公演
歌詞
該歌詞已還原BK 本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ねえ ほら見 て
吶 你瞧
傾注於翠綠中的那束光 如此美麗
あの日 から
從那天開始
夢想直到今天 也仍熠熠生輝
並不是拋棄掉了哦
ちょっと走 るスピード 落 としてさ
只是奔跑的速度 稍微降了一點而已哦
ゆっくり景色 を見 たりね
一邊慢慢地看看風景
這樣也不錯吧
閃爍著
放著光的東西 就像寶石一樣吧
將那光輝 一直展現給我們
だから 信 じてみてね
所以 試著相信吧
「你並不是獨自一人」
たしかにそう感 じだから
正因為能如此切實的感受得到
只需相視而笑就能將你我相連 緣之環
還記得嗎?
相牽的手的溫度 無法忘記
從口袋裡
たくさん溢 れた夢 の話
溢出了許許多多夢想的話語
黑暗之中 在緊握著的地圖上
寫上了的目的地
是我們一起巡遊的足跡
真的很多呢
就算不在身邊 也一定沒問題的喲
正是艱難的時刻才要露出笑容 試著稍微鬧騰一點吧
這心跳 有傳達到嗎?
今天也情緒高漲
この想 い 多分 褪 せないね
這份心情 大概不會褪色吧
直到未來也緊緊相連吧 羈絆之環
まだ知 らない行 き先 もあるんだろうな
肯定還有未知曉的目的地吧
絕對可以創造出快樂的回憶 更多
想要試著感受
いつか振 り返 れば 私 たちの軌跡
何日回首 我們的軌跡
なんでもない每日 がほら 少 し輝 くでしょう
瞧那些平凡的每一天 也稍微有些閃耀吧
抬頭所見的青空 即使是陰雨連綿的日子
たしかにそう刻 まれてる
切切實實地被銘刻於心中
你我專屬的 如此宏大的 愛之環
注釋
- 歌詞翻譯:獅子頭、syaracyai,來自JolFamily字幕組,僅授權萌娘百科轉載,禁止任何形式未經授權的使用。(授權證明)