2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
Lonely voyage
跳转到导航
跳转到搜索
Lonely voyage | ||||
演唱 | 南条爱乃 | |||
作词 | 黑崎真音 | |||
作曲 | 井内舞子 | |||
编曲 | 井内舞子 | |||
时长 | 4:34 | |||
收录专辑 | ||||
ジャーニーズ・トランク | ||||
《ジャーニーズ・トランク》收录曲 | ||||
|
《Lonely voyage》是南条爱乃的一首歌曲,收录在专辑《ジャーニーズ・トランク》中。
简介
歌曲
宽屏模式显示视频
演唱会
- #6: 南條愛乃 Live Tour 2023 ~ジャーニーズ・トランク~
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
――泣いてる
——哭泣着的
声――
声音——
旅に出た君のことを
不会目送
見送りはしないんだ だって
踏上旅途的你 因为
こんなさよなら ヤだよ
不想要这样的“再见”
理解されない想いも
不能被理解的思念也是
どこかの星に願いかけて
向着不知道在哪里的星星许愿
僅かな体温 抱き締めてる
只是紧拥着 所剩无几的体温
最後の『哀しい』の言葉を覆すため
为了抹消最后悲怆的言语
また歌うよ
还会再次歌唱
ほらね
看吧
私が言った通りでしょ!
像我说的一样吧!
こんなにも世界は君を求めていた
哪怕在这样的世界都会寻求你
そうだね!
想要让你
って頷いて欲しいんだよ
说着“是这样啊!”边点头
この瞳 介して君に視せるんだ
由这双眼眸 让你看到
『哀しい』は終わり
“悲哀”是结束
迷子の光が一人
迷路的光
時々泣いてるのを知って
独自知晓了有时会抑制不住哭泣
声は届かないけど
或者连声音都不能传达
本気で思ってるんだ
是真的这样认为
心はいつも側にいるって
心无论什么时候都在身边
見えない体温 抱き締めてる
哪怕已经看不到体温 仍然不愿放手
孤独の歌も
孤独的歌也是
君が好きだと言ったから
因为说了喜欢你
歌うんだよ
所以仍然会唱
ほらね!
看吧!
私が映す未来ってね
由我映照出的未来
止まること選んだ君宛てのラブレター
选择了停下来的,给你的情书
そうだね
想要用“是这样啊”
って涙 塗り替えたいよ
来抹煞眼泪的痕迹
私がいる限り君は消えない
只要还有我 你就不会消失
――泣いてる
——哭泣着的
声――
声音——
Where are you…come here…
你在哪里…到这里来吧…
I missing you forever & forever
我永远思念着你
聞こえてる?そこにいる
听到了吗?就在那里
包まれてる
被包覆着
一人きりじゃない
不是孤身一人
ほらね!
看吧!
私が言った通りなんだよ?
是不是就像我说的一样?
こんなにも世界は君を愛していた!
就算在这样的世界也爱过你!
そうだね!
对了!
って泣き喚いていいんだよ!
像这样哭喊着也不坏
この瞳 介して君に視せるんだ
通过这双眼眸 让你看到了
『哀しい』の終わり
悲哀的终结
次の世界が来たらさ
如果下一个世界来临了
迎えに来てよね?絶対
你会来迎接我吧?绝对
その時は
到那时候
また一緒に歌おう
再来一起歌唱吧
(また一緒に歌おう)
(再来一起歌唱吧)
また一緒に歌おう
再来一起歌唱吧
(また一緒に歌おう)
(再来一起歌唱吧)[1]