Morfonica翻唱歌曲2
跳至導覽
跳至搜尋
Live House CiRCLE 萌百店歡迎您參與完善本條目☆這裡是次世代少女樂隊企劃——BanG Dream!
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門、條目編輯規範、使用指南,並查找相關資料。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
誠邀各位加入萌娘百科BanG Dream!編輯組:750427313(入群前請註明萌百ID)
| 本條目中所使用的數據或歌詞,其著作權屬於Bushiroad Inc.、Mobimon Inc.、Bilibili Inc.或其他著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
本條目收錄樂隊企劃《BanG Dream!》中組合Morfonica在遊戲及唱片中發布的翻唱歌曲。
真人樂隊Morfonica在演唱會現場表演過的翻唱歌曲在BanG Dream! Live翻唱歌曲查看。
BanG Dream!系列完整歌曲列表在BanG Dream! 音樂列表查看。
BanG Dream!系列完整翻唱曲列表在BanG Dream!翻唱曲列表查看。
| 第一頁 | |||
|---|---|---|---|
| 第二頁 | |||
捉迷藏
| かくれんぼ | ||
遊戲內封面 | ||
| 曲名 | かくれんぼ | |
| 譯名 | 捉迷藏 | |
| 作詞 | TKT | |
| 作曲 | EREN | |
| 編曲 | Seonoo Kim(Elements Garden) | |
| 演唱 | 倉田真白(CV.進藤天音) 桐谷透子(CV.直田姬奈) 廣町七深(CV.西尾夕香) 二葉筑紫(CV.mika) 八潮瑠唯(CV.Ayasa) | |
| 原唱 | AliA | |
| BPM | 180 | |
《かくれんぼ》由Morfonica演唱。原曲是AliA迷你專輯《AliVe》收錄曲,於2019年5月20日發行。原唱是AliA。
歌曲試聽
- 完整版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
“いっせーのー”で鳴り響いたスタートの合図
以倒數響起開始的信號
なぞった線で結んだ世界
將描繪的線編織而成的世界
色付けていく ここから
染上色彩吧 從這裡開始
物心がつく頃 すでに此処にあった
自懂事起 就存在於此
僕じゃない誰かの記憶は
不屬於我的某人的記憶
夕陽とともに蘇る
伴隨著夕陽余逐漸浮現
古ぼけた絵本を取り出して
翻開破舊不堪的繪本
落書きの中に1つの答えを見つけた
在塗鴉之中 找到了那個答案
自分の価値に 目を疑って
總是懷疑著自己的價值
どこまでだって 堕ちていけるの
究竟能夠墮落到何方
どこか遠くに 消えてしまいたい
想要消失到遙遠的某處
こんな世界じゃ 僕はいらない
這種世界 我才不屑一顧
カウントダウンは始まっているよ
要準備開始 倒數了哦
“いっせーのー”で声を上げて
大聲數出來的話
聴こえてくるんだ
就能夠聽到的哦
自分の影の長さに気付く
直到看到自己漸漸拉長的影子
もうこんな時間だ
才發現已經這麼晚了啊
一等星が顔を出した
夜空中的第一顆星悄悄探出頭
届きそうで手を伸ばした
仿佛能夠觸碰到般伸出了手
次は僕に着いてきなよ
下次就到我這裡來吧
どんな暗闇でも
不論路途有多黑暗
(もういいかい?まーだだよ)
(藏好了嗎? 還沒有哦)
幕は上がりだした
拉開帷幕
(もういいかい?まーだだよ)
(藏好了嗎? 還沒有哦)
色付けていく ここから
染上色彩吧 從這裡開始
10年後の僕らはすれ違いばかりで
10年後的我們一再錯過
幻想に想いを馳せては
淨活在幻想之中
“戻れない”そう思いこんだ
總是深信無法回頭
くたびれた心に追い討ちを
如此不斷打擊著疲憊的心靈
あの頃と変わらない夕陽も
和那時不變的夕陽餘暉
なんとも思わない
也絲毫無法苟同
自分を信じ 歩いていければ
相信自己 持續邁開腳步的話
どこまでだって 昇れるのにな
明明就能爬到任何高度的啊
カットを跨ぐ その空白に
跨越夾縫 在那處空白之中
大切なモノ 見落としている
總會出現落下的重要事物
見つけられないと泣きわめく君へ
那就送給找不著而哭泣著的你吧
“いっせーのー”で声を上げて
大聲數出來的話
聴こえてくるんだ
就能夠聽到的哦
自分の影の長さに気付く
直到看到自己漸漸拉長的影子
もうこんな時間だ
才發現已經這麼晚了啊
一等賞で駆け抜ける君
為了奪得第一而奔跑的你
くっついていただけの僕でも
就算只是追隨著你的腳步的我
君の前を歩けるかな?
也能走在你的前方嗎
こんな頼りない僕でも
就算是這樣不可靠的我
宝箱はホコリをかぶったまま
寶箱被厚厚的灰塵覆蓋
無くした鍵はずっと
以為弄丟了的鑰匙 其實
君のポケットの中にあった
一直都在你的口袋中啊
散らばっていた全てが
四散於各地的碎片
今ひとつに重なる
如今終於重疊合而為一
手を取り 始めよう
牽起手 啟程出發吧
僕たちの物語
屬於我們的故事
一度はいらないと思った
雖然曾覺得不屑一顧
今なら胸を張れる気がしたんだ
但現在的話就覺得能夠鼓起胸膛
愛おしくて 掛け声はいつも
我愛你 總是如此呼喚
“いっせーのー”で声を上げて
大聲數出來的話
聴こえてくるんだ
就能夠聽到的哦
自分の影の長さに気付く
直到看到自己漸漸拉長的影子
もうこんな時間だ
才發現已經這麼晚了啊
一等星が顔を出した
夜空中的第一顆星悄悄探出頭
届きそうで手を伸ばした
仿佛能夠觸碰到般伸出了手
次は僕に着いてきなよ
下次就到我這裡來吧
どんな暗闇でも
不論路途有多黑暗
(もういいかい?まーだだよ)
(藏好了嗎? 還沒有哦)
泣きじゃくった声で
用低聲啜泣的聲音
(もういいかい?まーだだよ)
(藏好了嗎? 還沒有哦)
笑う君が見えた
看到了你的笑容
(もういいかい?まーだだよ)
(藏好了嗎? 還沒有哦)
幕は上がりだした
拉開帷幕
(もういいかい?もういいよ)
(藏好了嗎? 藏好了哦)
色付けていく ここから
染上色彩吧 從這裡開始
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
| ID | 592 | 長度 | 1:48 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 解鎖條件 | 道具購買 | ||||
| 難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
| 9 | 13 | 19 | 25 | ||
| 156 | 231 | 410 | 735 | ||
| 點擊查看詳細譜面 | |||||
| 發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
| 已追加 | 已追加 | 已關服 | 已追加 | 已追加 | |
EXPERT難度
(待補充)
勇者
| 勇者 | ||
遊戲內封面 | ||
| 曲名 | 勇者 | |
| 作詞 | Ayase | |
| 作曲 | Ayase | |
| 編曲 | 近藤世真(Elements Garden) | |
| 演唱 | 倉田真白(CV.進藤天音) 桐谷透子(CV.直田姬奈) 廣町七深(CV.西尾夕香) 二葉筑紫(CV.mika) 八潮瑠唯(CV.Ayasa) | |
| 原唱 | YOASOBI | |
| BPM | 208 | |
《勇者》由Morfonica演唱。原曲是動畫《葬送的芙莉蓮》的OP1,原唱是YOASOBI。
歌曲試聽
歌詞
まるで御伽 の話
如那童話一則
迎來結局之證
那不過是漫長旅途
其中截取的一小節
それはかつてこの地 に
這是從前此地
與勇者們同行
討伐墮影之邪惡的
短暫旅程的記憶
在故事的結局
勇者們安眠了
只在此地留下
この地 に残 して
平凡安穩日常
時光無情荏苒
催人無情遺忘
そこに生 きた軌跡 も
在此活過的軌跡
亦將漸漸鏽蝕
それでも君 の
然而你說的話
你的心願勇氣
如今在我心中
還堅強地活著
我們只是選了同一條路
それだけだったはずなのに
除此之外沒有別的聯繫
いつの間 にかどうして
但不知不覺為什麼
我的臉頰有淚划過
我想究其緣由
哪怕為時已晚
但若走著一同走過的旅途
そこに君 は居 なくとも
即便你已不在身邊
きっと見 つけられる
我也一定會找到答案
(And we begin, right to the story)
(我們啟程,進入故事)
(Out to meet people in this journey)
(為了在這旅途中邂逅)
(So hurry up, our chase will go on forever)
(快點吧,我們的追逐終將繼續)
(Ever, ever, ask for how long)
(永遠,永遠,問還有多久多長)
新旅程的起點
就在你誓死也要守護之地
與欣欣向榮的眾生一同
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
| ID | 627 | 長度 | 1:50 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 解鎖條件 | 道具購買 | ||||
| 難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
| 6 | 12 | 20 | 25 | ||
| 111 | 188 | 450 | 597 | ||
| 點擊查看詳細譜面 | |||||
| 發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
| 已追加 | 已追加 | 已關服 | 未追加 | 已追加 | |
EXPERT難度
(待補充)
輪舞-revolution
| 輪舞-revolution | ||
遊戲內封面 | ||
| 曲名 | 輪舞-revolution | |
| 作詞 | 奥井雅美 | |
| 作曲 | 矢吹俊郎 | |
| 編曲 | 岩橋星実(Elements Garden) | |
| 演唱 | 倉田真白(CV.進藤天音) 桐谷透子(CV.直田姬奈) 廣町七深(CV.西尾夕香) 二葉筑紫(CV.mika) 八潮瑠唯(CV.Ayasa) | |
| 原唱 | 奥井雅美 | |
| BPM | 128 | |
《輪舞-revolution》由Morfonica演唱。原曲是電視動畫《少女革命》的片頭曲。原唱為奧井雅美。
歌曲試聽
- 遊戲版
歌詞
果決而瀟灑地活下去吧…
たとえ2人 離 ればなれになっても…
縱使我倆將要就此分開…
Take my revolution
Take my revolution
在陽光映照的校庭 拉起彼此的雙手
一同發誓 互相安慰
もう 恋 は二 度 としないよって
說好不會再談戀愛了
そんな強 い結束 は カタチを変 え
那麼堅定的決心 改變了形態
如今成為我們頑強的生活方式
everyday…everytime
每日…每刻
靠近臉 拍下的相片
那笑臉里卻隱含著些許寂寞
果決而瀟灑地從明天起
做個人人都會羨煞的女人吧
たとえ2人 離 ればなれになっても
縱使我倆將要就此離異
心總是相連在一起
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
| ID | 634 | 長度 | 1:41 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 解鎖條件 | 道具購買 | ||||
| 難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
| 7 | 12 | 19 | 25 | ||
| 100 | 200 | 365 | 600 | ||
| 點擊查看詳細譜面 | |||||
| 發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
| 已追加 | 已追加 | 已關服 | 未追加 | 已追加 | |
EXPERT難度
again
| again | ||
遊戲內封面 | ||
| 曲名 | again | |
| 作詞 | YUI | |
| 作曲 | YUI | |
| 編曲 | 堀川大翼(Elements Garden) | |
| 演唱 | 倉田真白(CV.進藤天音) 桐谷透子(CV.直田姬奈) 廣町七深(CV.西尾夕香) 二葉筑紫(CV.mika) 八潮瑠唯(CV.Ayasa) | |
| 原唱 | YUI | |
| BPM | 140 | |
《again》由Morfonica演唱。原曲是TV動畫《鋼之鍊金術師FA》的OP1。原唱為YUI。
歌曲試聽
歌詞
夢想的延續
曾經我一直在追逐
可狹窄的道路 竟如此坎坷
讓我挫折於人生旅途
あの頃 みたいにって
口中說著懷念的感言
並非是渴望回到從前
只不過是在尋覓
一路失去的天空
希望大家能夠理解我
拜託別再流露出一副
仿佛成為了犧牲品似的悲哀表情
過錯並不會靠流淚就結束
ずっと苦 しく背負 ってくんだ
它將永遠成為心頭的重負
徘徊在這看不見出口的感情迷途
我到底是在等待著誰?
像自己曾經在白紙上寫過的那樣
もっと素直 に吐 き出 したいよ
我好想更加直率地發洩心中情感
好想逃脫
身邊的種種桎梏
…現実 ってやつ?
…那就是所謂的現實?
本是為了實現夢想才
活在這一生
可黑夜當頭讓我幾乎
忘卻了初衷
什麼低調隱忍
我已經忍無可忍
…帰 る場所 もないの
…反正我也沒有回頭路
この想 いを 消 してしまうには
何必要打消 心頭這份思念
まだ人生 長 いでしょ?
人生來日方長不是麼?
反正也算一種懷舊
こんな痛 みも歓迎 じゃん
這些痛楚我就算歡迎又有何妨
看來我必須道歉才行
好吧 抱歉
うまく言 えなくて
都怪我不擅長言語表達
這段時間讓大家擔心了
あの日 かかえた全部
那天 我曾負擔的全部
あした かかえる全部
明天 我將負擔的全部
我從不會把它們
編上先後的序號
希望大家能夠理解我
そっと目 を閉 じたんだ
我只是悄悄閉上了眼
畢竟那樣就看不見
不想看的東西
那些無謂的傳言甚囂塵上
最初聽到的那句話是什麼?
再次見面就是朋友了嗎??
拜託不要再欺騙我了
鮮紅的心臟仿佛焦慮不安
身體的每處仿佛都在燃燒
原來我其實
正充滿了期待
…現実 ってやつ?
…期待著所謂的現實?
我是為了實現夢想才
活在這一生?
好想大聲喊出來
你們是否聽見?
什麼低調隱忍
我已經忍無可忍
…帰 る場所 もないの
…反正我也沒有回頭路
對大家的善意 我時刻滿懷感激
だから強 くなりたい
所以我才嚮往著更強
只要能夠讓我前進 是敵是友我全都歡迎又有何妨
どうやって次 のドア
該怎麼打開
下一扇門來著?如今我正在考慮?
もう引 き返 せない
總之再也不能回頭
我的人生故事 早已經開始
勸自己醒醒吧 快醒醒吧
この想 いを 消 してしまうには
何必要打消 心頭這份思念
まだ人生 長 いでしょ?
人生來日方長不是麼?
やり残 してるコト
那些尚未完成的目標
やり直 してみたいから
今後我想要全都重新來過
もう一度 ゆこう
再一次走上人生旅途
我是為了實現夢想才
活在這一生
好想大聲喊出來
你們是否聽見?
什麼低調隱忍
我已經忍無可忍
…帰 る場所 もないの
…反正我也沒有回頭路
對大家的善意 我時刻滿懷感激
だから強 くなりたい
所以我才嚮往著更強
反正也算一種懷舊
こんな痛 みも歓迎 じゃん
這些痛楚我就算歡迎又有何妨
譜面
| BanG Dream! 少女樂團派對! | |||||
| ID | 688 | 長度 | 1:46 | ||
|---|---|---|---|---|---|
| 解鎖條件 | 道具購買 | ||||
| 難度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | |
| 7 | 12 | 22 | 26 | ||
| 91 | 214 | 390 | 568 | ||
| 點擊查看詳細譜面 | |||||
| 發布情況 | 日服 | 繁中服 | 韓服 | 國際服 | 簡中服 |
| 已追加 | 未追加 | 已關服 | 未追加 | 未追加 | |
EXPERT難度
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
