• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

irony

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

ClariS > irony(ClariS單曲) > irony(ClariS歌曲)
irony
期間限定盤
Cover irony.jpg
普通盤
Cover irony1.jpg
初回限定盤
演唱 ClariS
作詞 kz
作曲 kz
編曲 kz
BPM 134
收錄專輯
irony
BIRTHDAY
PRIMALove[1]

irony」是TV動畫《我的妹妹哪有這麼可愛!》的片頭曲,發售於2010年10月20日,是當時的女子初中生團體ClariS的出道作品。

簡介

標題irony為英文,意思為「說反話,口是心非」,正表現出劇中高坂桐乃的感情。看成inory的請自行面壁……

在小說第8卷中以桐乃聽的動畫歌曲的形式出現過小段歌詞。

season02

在2018年2月28日發售的第19張單曲《PRIMALove》中,收錄了由Clara和Karen演唱的「irony -season 02-」。

歌曲視頻

動畫PV
寬屏模式顯示視頻

2017年武道館Live影像
寬屏模式顯示視頻

歌詞

7(+7) (+7)(+8)(+7)(+7)(+6)(+5)[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 Clara Aris 合唱

そんなやさしくしないで
請不要對我這麼溫柔
どんなかおすればいいの?
我該露出什麼表情才好呢?
かさねた言葉ことばえないよ
就算攢下多少話語也無法看到呀
きみ横顔よこがお
你的側臉
どこだっけ?くしたかぎつからないっままで
到哪裡去了呢?丟失的鑰匙一直都找不到
ためいき…。すれちがいに意地いじってつかれちゃう
嘆氣…?與想像的不同意外的疲累呢
ほんのすことおとどかない
只要離得遠了一點 手就無法碰到你
ちゃんとつかみたいのかな きみのそのかげ
明明只想把你的身影好好抓住
そんなやさしくしないで
請不要對我這麼溫柔
ほら またきずつけあって
你看我們又會傷害彼此
かさねたウソでもううごけなくなってる
攢下這麼多謊言已經使我不為所動
そんなつめないで
不要用那種眼神注視我
どんなかおすればいいの?
我該露出什麼表情才好呢?
まよってばっかだけれどいつかは
雖然總是迷茫 但終有一天
わらえるのかな
能開懷大笑吧
いくつの日々ひびきみごしてきたんだろう
有多少日子都是與你一起度過的吧
それでもわした言葉ことばすくなすぎるね
就算如此我們之間的對話還是太少了點呢
ほんのすこちかきみとの距離きょり
與你的距離拉近了一點
うまくつかめないんだ あとちょっとなのに!
卻還沒有完全抓住 明明還差一點!
そんなやさしくしないで
請不要對我這麼溫柔
ほら またきずつけあって
你看我們又會傷害彼此
かさねたウソでこえないよ きみ言葉ことば
攢下這麼多謊言使我再也聽不進你的話語了
本当ほんとうこえかくして
隱瞞自己的心聲
くちずさむこのメロディ
哼唱著這個旋律
ゆっくりとわってくこころ
我漸漸將自己置於
まかせて
那顆在慢慢改變的心
自分じぶんのことなんてわからないし
我對自己很不了解
きみのことりたいもするけど
我也想更多了解你
ぶつかる気持きもちをすこおさえて
稍微控制下自己激烈的情緒
えないかべさぐりでさがすよ
面著看不見的牆壁摸索前進
そんなやさしくしないで
請不要對我這麼溫柔
ほら またきずつけあって
你看我們又會傷害彼此
かさねたウソはもうつらいだけだからね?
攢下這麼多謊言已經變得如此痛苦
すぐにいにきたいけど
雖然想立即與你相見
言葉ことばつからないし
卻找不到好的話語
最後さいごいちページくらいきみには
即使只是在最後一頁
笑顔えがおせたい!
也想讓你看到我的笑容!

翻唱

竹達彩奈

寬屏模式顯示視頻

外部連結與注釋

  1. 收錄season 02
  2. 鋼琴譜