2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

I wish you happiness

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
I wish you happiness
初回限定盤

GNCA-0610.jpg

通常盤

GNCA-0611.jpg

演唱 南條愛乃
A面 藪の中のジンテーゼ
作詞 南條愛乃
作曲 增谷賢
編曲 長田直之
時長 5:26
收錄專輯
藪の中のジンテーゼ

I wish you happiness》是南條愛乃第十張單曲《藪の中のジンテーゼ》的C/W曲。

簡介

  • 一首洋溢著溫暖與幸福氛圍的婚禮歌曲。南條愛乃強調這當然不是自己的婚禮歌曲,是送給自己即將結婚的好友雪森櫻的,同時也把這首歌送給即將結婚的,以及在追求幸福的每個人。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

演唱會

有生之年

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あの偶然ぐうぜん出会であったときはまだ
與你偶然相遇的那天
らなかったね
我並沒有意識到呢
きみじゃなきゃダメと おもえるような
我們會成為 非彼此不可的
二人ふたりになると
情投意合的一對
ケンカしたり、きあったり
也曾吵架 也曾相擁
たくさんの季節きせつごした
與你度過了數個春秋
たがいの気持きもち わかりあって
彼此理解 對方的心意
つよきずなそだった
孕育了強大的紐帶
わたしあるいてたこのみち
我所走過的這條道路
きみへとつながっていてかった
讓我與你緊緊相連 何其幸運
二人ふたりわらいあえる時間じかん
兩人共度的歡笑時間
これからももっとやそうね
從今往後也會越來越多吧
きみとなりにいてくれること
有你陪伴在身旁
毎日まいにち奇跡きせきだとおもってる
每一天都好似奇蹟
しあわかんじてる
感受著緊緊相依的幸福
いて
聽啊
祝福しゅくふくかねひび
祝福的鐘聲迴響不絕
これまであるいた わたしだけのみち
嘗試回顧迄今為止
かえってみる
我獨自一人走過的道路
家族かぞく友達ともだち、たくさんのおも
我的家人和朋友 給我留下了許多回憶
みんな宝物たからもの
大家都是珍寶
だからこそね ってほしいよ
正因如此 我想知道
なによりも大切たいせつきみ
比一切都重要的你
けたおもい うんとやさしく
內心的真實想法
ってくれたよね
我一定會非常溫柔地全部接受呀
きみおな時代じだいまれて
能與你生在同一個時代
一緒いっしょごせることがうれしい
能與你共度歲月 真是開心
たとえ困難こんなんがあっても
縱然遇到艱難險阻
こころかんじていて
也能感受到你緊貼著的心
わたしのそばにいてくれること
對於你在我身旁的陪伴
何度なんどもありがとうがあふれるの
無論多少次我都充滿感激
こんな気持きもはじめてだよ
這種心情是第一次有啊
ラララ
啦啦啦
しあわせのうたひび
幸福的讚歌迴響不絕
すこやかなるときも めるときがきても
健康的時光也好 生病的日子也罷
二人ふたりごしたい
我想兩人一起度過
どんなことがあっても
無論發生什麼事情
せめてわたしだけは味方みかたでいることをちか
我發誓至少我會站在你這邊支持你
わたしあるいてたこのみち
我所走過的這條道路
きみへとつながっていてかった
讓我與你緊緊相連 何其幸運
二人ふたりわらいあえる時間じかん
兩人共度的歡笑時間
これからももっとよろしくね
從今往後也會越來越多吧
きみとなりにいてくれること
有你陪伴在身旁
毎日まいにち奇跡きせきだとおもってる
每一天都好似奇蹟
しあわかんじてる
感受著緊緊相依的幸福
いて
聽啊
祝福しゅくふくこえひび
祝福的鐘聲迴響不絕


注釋