2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Hand in Hand

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
29392987.jpg
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


58753180 p0.png
Illustration by はちぷよ
歌曲名稱
Hand in Hand
於2015年7月8日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至niconico,再生數為 --
於2020年3月5日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
kz(livetune)
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

Hand in Hand》是kz(livetune)受邀製作的初音未來日文歌曲,由初音未來官方帳號39 Channel於2015年7月8日投稿至YouTube,同日由C社官方帳號投稿至niconico,是MAGICAL MIRAI 2015的主題曲。收錄於CD《初音ミク「マジカルミライ 2015」OFFICIAL ALBUM》中[1]

此曲後來成為魔法未來系列演唱會的代表曲,在2015年後也多次用於魔法未來演唱會的壓軸表演,因此也被戲稱為「難忘今宵」。

於2019年7月的BMLVR2019演唱會首次在中國登場。

初音未來官方b站帳號於2020年3月5日在bilibili發布了本曲的魔法未來版PV。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

じて えるその
閉上雙眼也能看得見
指先ゆびさきへ めがけた
那指向著的目標
くちずさむ そのうた
這首哼唱著的歌
つづけて
永不停歇
そう
是的
Hand in hand きみのその
Hand in hand 你的手
らないだれかの
還有不知道是誰的手
Hand in hand にぎってるんだ
Hand in hand 緊緊相握著
ずっと ずっと
一直一直下去
ミライまで
直到未來
まだ かないで
還是別再哭泣了
気付きづかないだけだよ
只是並沒有察覺到罷了
言葉ことばおも
話語與想法的意義
えづらいからね
本就是很難看清的啊
きなひと きなこと
喜歡的人 喜歡的事
きな場所ばしょ めがけた
喜歡的地方 將其作為目標
やさしさが えるんだ
這份溫柔 將會改變
明日あした
明天
そう
是的
Hand in hand きみさけんだ
Hand in hand 你所高唱的
うただれかの
那首歌會將某人的手
Hand in hand つつみこむから
Hand in hand 緊緊包裹
途切とぎれないで
請別停下來
だからね
所以呀
Hand in hand つよ気持きもちは
Hand in hand 這強烈的心情
だれかのかた
會擁住某人的肩膀
Hand in hand おぼえていてね
Hand in hand 請記住
ずっと ずっと
一直 一直這樣下去
ミライまで
直到未來
何気なにげない言葉ことば
不經意的話語
おぼえてないメロディー
已被遺忘的旋律
らないうちに
於不知不覺中
笑顔えがおつくってる
使笑容浮現
そのこえで そのゆび
以那聲音 以那指尖
そのむねで えがいた
在那心中 描繪著的是
いとしさは つたわるよ
被傳達的愛意
明日あした
以此 邁向明天
そう
是的
Hand in hand きみつかんだ
Hand in hand 你所抓住的
そのとおくまで
那雙手正伸向遠方
Hand in hand ちがだれかの
Hand in hand 將不一樣的某人的
なみだぬぐ
眼淚拭去
だからね
所以呀
Hand in hand つよ気持きもちは
Hand in hand 這強烈的心情
だれかのかた
會擁住某人的肩膀
Hand in hand おぼえていてね
Hand in hand 請記住
ずっと ずっと
一直 一直這樣下去
ミライまで
直到未來
じて えるその
閉上雙眼也能看得見
指先ゆびさきへ めがけた
那指向著的目標
くちずさむ そのうた
這首哼唱著的歌
つづけて
永不停歇
そう
是的
Hand in hand きみつかんだ
Hand in hand 你所抓住的
そのとおくまで
那雙手正伸向遠方
Hand in hand ちがだれかの
Hand in hand 將不一樣的某人的
なみだぬぐ
眼淚拭去
だからね
是的
Hand in hand きみさけんだ
Hand in hand 你所高唱的
うただれかの
那首歌會將某人的手
Hand in hand つつみこむから
Hand in hand 緊緊包裹
途切とぎれないで
請別停下來
だからね
所以呀
Hand in hand つよ気持きもちは
Hand in hand 這強烈的心情
だれかのかた
會擁住某人的肩膀
Hand in hand おぼえていてね
Hand in hand 請記住
ずっと ずっと
一直 一直這樣下去
ミライまで
直到未來

二次創作

八王子P Remix

2016年8月31日,八王子P在YouTube上發布了此曲的remix版,同時他獻上了對初音未來的生日祝福。

寬屏模式顯示視頻

敵門 中文填詞翻調

此版本為敵門於2018年1月28日投稿至bilibiliVOCALOID翻調作品,由敵門進行中文填詞[2],由洛天依演唱。

寬屏模式顯示視頻

歌詞

雙手緊握著 抬頭昂首地
踏步邁向了 夢的遠方
輕輕哼唱著 我與你的歌
心怦動地

握住了你的雙手
讓心動染滿這片天空
Hand in Hand
舉起握住的雙手
訴說 心中 熱情的感動

微風 輕輕吹拂著
那一份被忽略的初衷
因為信念之類的
連自己也會錯過呢
像喜歡的你
像喜歡的我
像喜歡的他
所在意的
將這份溫柔
化作了行動
穿越時空

Woo Hand in Hand
因你我所匯聚的
思念將它全都繪成夢
Hand in Hand
努力唱出心中的
最燦爛的笑容
所以說呢
Hand in Hand
握住了顫抖的手
讓心動染滿這片天空
Hand in Hand
舉起了握緊的手
訴說 心中 與你的感動

隨風 傳遞到來了
那一份被疑惑的初衷
因為行動之類的
連自己也會無助呢
像固執的你
像固執的我
像固執的他
所愛惜的
將這份溫柔
去穿越時空
來實現夢

Woo Hand in Hand
因你我所匯聚的
思念將它布滿了天空
Hand in Hand
努力唱出心中的
最自信的笑容
所以說呢
Hand in Hand
握住了你的雙手
讓心動染滿這個時空
Hand in Hand
舉起了堅定的手
訴說 心中 熱情的感動

雙手緊握著
抬頭昂首地
踏步邁向了
夢的遠方
輕輕哼唱著 我與你的歌
心怦動地

Woo Hand in Hand
因你我所匯聚的
思念將它全都繪成夢
Hand in Hand
努力唱出心中的
最燦爛的笑容
所以說呢
Hand in Hand
握住了顫抖的手
讓心動染滿這片天空
Hand in Hand
舉起了堅定的手
一起的歡笑感動
朝著夢想
Hand in Hand
舉起握住的雙手
思念將它全實現的夢
Hand in Hand
舉起了堅定的手
訴說 心中 熱情的感動

注釋與外部連結