2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

ray

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳转到导航 跳转到搜索
大萌字.svg
萌娘百科欢迎您参与完善本条目☆Kira~
欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
ray
Bumpofchickenray.jpg
专辑封面
演唱 BUMP OF CHICKEN
作曲 藤原基央
填詞 藤原基央
編曲 藤原基央
发行 TOY'S FACTORY
收录专辑
《RAY》

ray》是由BUMP OF CHICKEN创作、演唱的日本流行歌曲,在2014年随同名专辑发行。有与初音未来共同演唱,以及由初音未来独唱的版本,由kz(livetune)制作VOCAL。

简介

  • 专辑同名曲这张专辑实际上是憋了六年的,也是乐队首次地上波(注)指电视转播。乐队自成立以来一直都是开演唱会和Livehouse演出,从未参加任何音乐类电视节目,直至2014年7月25日的Music Station盛夏最强歌会亮相时演出的歌曲。
  • 因主唱藤原基央对初音未来的热爱而与kz(livetune)合作。(两位当时都是TOY'S FACTORY厂牌的签约作者)
  • 作品有与初音未来的跨界合作版,因此初音未来版权方公司Crypton Future Media为合作演出提供了后来演变成R3的新型虚拟演出技术系统(在异形显示设备上也可以进行虚拟角色的表演),以及全新制作的初音未来模型“14model”。得益于新型技术,合作PV是实时录制的表演(初音未来的3DCG演出与乐队的演出同步,且可以随摄像机位置移动CG位置),而没有在后期工作中加入CG。flapper3 inc.制作了演出映像。
  • 乐队原版PV与初音未来合作版PV均在相同场所,使用相同的异形显示设备(环状显示屏)和相同的动态背景画面拍摄。两者的最大不同就是初音未来的角色模型有没有出现在屏幕上。
  • 在初音未来有关的利用方面,本曲在2016年8月登上魔法未来2016的舞台,并于2021年10月收录在世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来的歌单里(使用Crypton公司制作的初音未来VOCAL)

歌曲

宽屏模式显示视频

宽屏模式显示视频

YouTube本家

歌词

[关闭注音][开启注音]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

わかれしたのはもっと
感觉与你分别
まえことだったような
已是很久之前的事
かなしいひかりふうめて
我封锁起悲伤的时光 
かかとすりらしたんだ
磨平了鞋跟走到现在
きみといたときえた
与你在一起时看见了 
いまえなくなった
如今却已无法再看见
透明とうめい彗星すいせいをぼんやりと
透明的彗星朦胧地闪烁着
でもそれだけさがしている
但我只是追寻着它的影子
しょっちゅううたうたったよ
我时不时会歌唱哦
そのときだけのメロディーを
唱着那时独有的旋律
さみしくなんかなかったよ
一点都不感到寂寞哦 
ちゃんとさみしくなれたから
因为我有好好习惯寂寞
いつまでどこまでなんて
要到何时何地
正常せいじょう異常いじょうかなんて
是正常还是异常
かんがえるひまほど
根本无暇思考
あるくのは大変たいへん
向前迈步亦是如此艰难
たのしいほうがずっといいよ
快乐一点当然比较好
ごまかしてわらっていくよ
还是假装开朗展颜欢笑吧
大丈夫だいじょうぶだ あのいたみは
不要紧的 那份痛楚 
わすれたってえやしない
就算忘记了也不会消失
理想りそうつくったみち
那条用理想描绘的道路
現実げんじつえていくよ
逐渐被现实重新涂抹
おもはその軌跡きせきうえ
回忆会在那条路上
かがやきになってのこっている
幻化成光辉留存下来
わかれしたのはなん
与你分别是因为什么
なんのためだったんだろうな
又是为了什么呢
かなしいひかりぼくかげ
悲伤的光芒
まえながばしている
将我的影子往前拉长
時々ときどきねつるよ
我有时会头脑发热 
時間じかんがあるときねむるよ
有空的时候也会去睡一觉
ゆめだとわかるそのなか
尽管明知道那只是梦境
きみってからまたこう
也要与你相见后再前行
晴天せいてんとはほどとお
即使身处跟晴天
わらない暗闇くらやみにも
遥不可及的无尽黑暗之中
ほしおもかべたなら
若脑海闪现点点星辰 
すぐ銀河ぎんがなか
便能马上置身银河之中
あまりかなくなっても
即使变得不怎么爱哭
くつあたらしくしても
就算换上新的鞋子
大丈夫だいじょうぶだ あのいたみは
不要紧的 那份痛楚 
わすれたってえやしない
就算忘记了也不会消失
つたえたかったこと
想对你说的话
きっとあったんだろうな
的确有过不少
おそらくありきたりなんだろうけど こんなにも
本以为只是些再普通不过的话 但竟是如此
わかれしたこと
离别与相遇
出会であったことつながっている
总是紧紧相连的
あの透明とうめい彗星すいせい
那透明的彗星 
透明とうめいだからくならない
正因为是透明的所以不会消失
まる×ばつさんかくどれかなんて
自己是优中差的哪一等 
みんなくらべてどうかなんて
与别人比较起来如何
たしかめるほど
根本无暇顾及 
きるのは最高さいこう
因为活着本身就是最棒的
あまりかなくなっても
即使变得不怎么爱哭 
ごまかしてわらっていくよ
也要假装开朗展颜欢笑
大丈夫だいじょうぶだ あのいたみは
不要紧的 那份痛楚 
わすれたってえやしない
就算忘记了也不会消失
大丈夫だいじょうぶだ このひかりはじまりには
放心吧 在这道光芒的源头 
きみがいる
总有你在