2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

Diamond crevasse

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ダイアモンド クレバス
Diamond Crevasse
鑽石裂痕
ダイアモンド クレバス.jpg
專輯封面
演唱 Sheryl Nome starring May'n
作曲 菅野洋子
填詞 hal
編曲 菅野洋子
收錄專輯
ダイアモンド クレバス/射手座☆午後九時 Don't be late
マクロスF(フロンティア)O.S.T.
《マクロスF(フロンティア)VOCAL COLLECTION 娘たま♀》

簡介

  • ダイアモンド クレバス」是電視動畫《超時空要塞 Frontier》的片尾曲及插曲,由雪露·諾姆(CV:May'n)演唱。
  • 作為片尾曲,在第2話至第6話、第8、9、13、14話使用。
  • 第2話中,蘭花·李雪露·諾姆走到公園後為抒發感情而唱,蘭花清唱了歌曲的第一句,第二句起轉由雪露·諾姆清唱,演唱至第一句「It's long long good-bye…」結束,該清唱版本「ダイアモンドクレパス~展望公園にて」收錄於《マクロスF(フロンティア)VOCAL COLLECTION 娘たま♀》。
  • 第6話中,S.M.S正式出征救援Macross Galaxy、攻擊Vajra,同時雪露·諾姆舉辦自己的告別演唱會,開場曲便為「ダイアモンド クレバス」,在歌曲中Macross Quarter出擊,歌曲延續至該集片尾曲及第7話的前情概要。
  • 第15話片尾曲使用的是蘭花·李作為主唱的「ダイアモンド クレパス 50/50」,雪露·諾姆在副歌里出現,收錄於《マクロスF(フロンティア)VOCAL COLLECTION 娘たま♀》。
  • 第20話,該話標題便為《ダイアモンド クレバス》,與該歌曲同名。在Vajra的襲擊中,雪露·諾姆被困避難所,在群眾情緒激動之際,銀河妖精用歌聲安撫百姓,演唱「真空のダイアモンドクレバス」。歌曲第一段為清唱,直接延伸至片尾。在歌聲中直接把米海爾·布朗給唱死了……女人唱歌男人死
  • 劇場版《Macross F 虛空歌姬》中,雪露·諾姆在演唱會中,以「想為某些人演唱,為那些在遠方,揮灑熱血戰鬥的人們而唱」為開場白演唱該歌曲,蘭花·李從第二句開始合唱,結果引來了Vajra的大軍,歌曲恰好被Vajra襲來的大軍及警報聲所結束
  • 劇場版《Macross F 戀離飛翼》中,歌曲以街頭播放的MV形式出現,伴隨格蕾絲·奧康納的政變失敗而告終。
  • 劇場版《Macross F 戀離飛翼》的專輯《劇場版マクロスF サヨナラノツバサ netabare album the end of”triangle”》最後一曲,收錄重編曲版的「ダイアモンドクレバス~thank you,Frontier」。
  • 官方製作的MV收錄於《娘クリ Nyan×2 Music Clip》,以威尼斯作為歌曲的背景,出現了假面、聖馬可廣場、聖馬可大教堂、貢多拉等具有威尼斯特色的事物。
  • 美雲·吉內梅ΔJUNNA的個人翻唱版本收錄於Walküre第三張專輯《ワルキューレがとまらない》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

TVsize

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

神様かみさまこいをしてたころ
愛戀上帝的那段日子裡
こんなわかれがるとはおもってなかったよ
我從沒想過 竟會有這樣的離別
もう二度にどれられないなら
如果再也無法觸摸到你
せめて最後さいごに もう一度いちどきしめてしかったよ
至少最後 請再給我一個擁抱
It's long long good-bye…
It's long long good-bye…
さよなら さよなら 何度なんどだって
雖然說了一次又一次再見
自分じぶんに 無上むじょうに かせて
卻只能極力地說服自己
るのはやさしさだよね?
你的揮手是種溫柔對吧?
いま つよさがしい
此刻 我好想變得堅強
貴方あなた出逢であい STARかがやいて アタシがまれて
自從遇見了你 繁星變得閃耀 我彷彿獲得重生
あいすればこそ Iあればこそ
只因相愛 只因有I
希望きぼうのない 奇跡きせきって どうなるの?
等待一個沒有希望的奇蹟 會有什麼結果?
なみだにじむ 惑星ほしまばたきは gone…
我泛著淚 看著行星的光輝消逝…
れないよ 貴方あなたぬくもりも
我忘不了 你的溫暖
そのやさしさも すべつつんでくれた両手りょうて
你對我的好 和你包容一切的雙手
It's long long good-bye…
It's long long good-bye…
さよなら さよなら いとしいひと
再見了 再見了 心愛的人
貴方あなたが いたから あるいてこれた
因為有你 我才能走到今天
一人ひとりなんかじゃなかったよね?
我並不是一個人對吧?
いま こたえがしい
此刻 好想聽你的回答
えるよう流星りゅせい つかまえて ともして
請摘下熊熊燃燒的流星 為我點亮光明
あいしていたい あいされてたい
好想愛你 好想被愛
えたカラダひとつで 世界せかいは どうなるの?
若世界只剩瑟縮身子的我 一切會是如何?
つづけてた 虚勢きょせいけてく long for…
我渴望著你 為我卸下故作堅強的偽裝…
どうしてなの? なみだあふれて められない
為什麼呢?這潰堤的淚水 無法停歇
貴方あなた出逢であい STARかがやいて アタシがまれて
自從遇見了你 繁星變得閃耀 我彷彿獲得重生
あいすればこそ Iあればこそ
只因相愛 只因有I
希望きぼうのない 奇跡きせきって どうなるの?
等待一個不會發生的奇蹟 會有什麼結果?
なみだにじむ 惑星ほしまばたきは gone…
我泛著淚 看著行星的光輝消逝…
もしまれわって まためぐえるなら
倘若來世 還能夠與你相會
そのときもきっと アタシをつけして
我知道人海里 你定會再次找到我的身影
もう二度にどはなさないで つかまえてて
請別再離開我 握緊我的手
ひとりじゃないと ささやいてほしい planet…
輕聲告訴我 我並不孤單 planet…


外部連結