2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
魔法(花譜)
跳至導覽
跳至搜尋
まほう | |
演唱 | 花譜,理芽 |
作曲 | カンザキイオリ |
填詞 | カンザキイオリ |
編曲 | 及川創介 |
收錄專輯 | |
Cover Live Album「I SCREAM LIVE」 魔法α、β、γ |
簡介
本曲為花譜和理芽第二首原創合唱曲.
第一次於KAF LIVE STREAMING COVER LIVE「アイスクリームライブ」登場,當時命名爲漢字 魔法. 其後於「不可解·弐Q1」起改名爲平假名まほう.
歌曲
寬屏模式顯示視頻
YouTube觀看地址 | ||||
---|---|---|---|---|
|
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
希望論を言ってみたいの
想要試著談論希望論
それが本当の音楽と言えるなんて
能說出那才是真正的音樂
信じたいだけなんだ
只是想要去相信啊
これが魔法?
這就是魔法嗎
呼吸や鼓動や景色の全てを拾い集めて
將呼吸 鼓動與景色的全部拾起後收集起來
誰もが好きに信じたものが尊く見える
任誰都會覺得喜愛之物是崇高無上的
ぐっちゃぐちゃのどっろどろのこれってなんなの?
亂七八糟 黏黏稠稠的這個是什麼?
傷つけたり愛し合ったり
互相傷害 互相深愛
笑いあったり
有時而一同歡笑
言いたいことが
想要傳達的話語
沢山あるのに
明明這麼多
焦って
卻因太過焦急
言葉が詰まるんだ
什麼都說不出口
音に乗せたら言えるのに
明明和著音樂就能說出口
名前のない
沒有姓名
気持ちばかり
情緒充斥
過食気味に
略帶多食之感
色づくばかり
五彩斑斕
あぁこれが
莫非這
もしかして
就是
これが魔法
這就是魔法嗎?
バカみたい
像笨蛋一樣!
ランランランラ〜
啦啦啦啦
トュルルルトュ〜
嘟嘟嘟嘟
ランランランラ〜
啦啦啦啦
ランランランラ〜
啦啦啦啦
不可解で不可侵に彷徨い溶ける心
不可解又不可侵 彷徨溶解著的心
知っちゃった
不慎知曉了
ワクワクが世界を壊す力になる
雀躍之情將會成為破壞世界之力
それは海だったり風だったり嵐だったり
那是海 是風 也是暴風雨
それは恋だったり涙だったり薬だったり
那是愛戀 是眼淚 也是解藥
それは絆だったり唇だったり笑顔だったり
那是羈絆 是嘴唇 也是笑臉
思い出だったり全部全部
亦或是回憶 全部全部全部
弾けて見えた
如同綻放一般
確かなことなんて何一つないけど勝手に体が動くんだ
雖沒有任何能確信之事 可身體還是不由自控制
やり残したことだらけ
全都是未完成之事
名前のない気持ちが籠から出たがってる
那無名的情緒正想從籠中迸發出來
自分に嘘はもうつけないよ
我已無法再對自己說謊
馬鹿でもいい
若是笨蛋也沒關係的話
ならようこそ
歡迎你
ぐっちゃぐちゃの
若能看到這亂七八糟
どろどろの
黏黏糊糊的
私たちが見えるなら
我們
叫ぶから見ててそう
我會吶喊的 所以請注視我吧
これ が魔法
沒錯 這就是魔法
らららららららららら
啦啦啦啦
音楽は魔法
音樂就是魔法
|