2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

迷路的我

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


迷路的我.png
曲繪 by KEI
歌曲名稱
迷子の僕に
迷路的我
於2012年3月23日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
GUMI
P主
KEI
連結
Nicovideo  YouTube 
自転車で転んで骨折して泣いてたらできた曲です

騎自行車摔了一跤導致骨折變得消沉而寫出來的曲子
——KEI投稿文

迷子の僕に》是KEI於2012年3月23日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。本作為KEI的第24首原創歌曲。收錄於個人專輯《Universe and Stupidity》

本作是KEI的第一首GUMI原創歌曲。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:SORA[1]


作詞、作曲、編曲 KEI
演唱 GUMI

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

生まれた街が嫌いだった
我討厭我出生的這條街道
退屈な日々が嫌いだった
我討厭乏味的每一天
壊れて止まった時計の針に
我討厭連壞掉而停止走動的時針
気付かない人が嫌いだった
也沒注意到的人
上辺の言葉が嫌いだった
我討厭虛有其表的話語
誤魔化しの嘘が嫌いだった
我討厭騙人的謊言
その奥で醜くとぐろ巻いた
我討厭刺痛別人
本音はもっと嫌いだった
醜陋傷口的真心話
そんな風にして すべて呪った
就像是這樣 對一切都給予詛咒
自分が何より嫌いでさ
對這樣的自己比什麼都要厭惡
迷わない術を探して
尋找不會迷失的法術
迷い込んだ道の袋小路の先
而迷路在誤闖的死胡同裡
泣いてた膝を抱えた
哭著抱緊了膝蓋
弱虫な僕に訪れた奇跡
給予了愛哭鬼的我奇蹟的
差し出されたその手の向こうに居たのは
在這裡對這樣的我伸出這雙手的
君なんだ
正是你
憎まれるなら愛さない方が
因為會憎恨 不要愛就好了
騙されるなら信じない方が
因為會被騙 不要信任就好了
笑われるなら伝えない方が
因為會被嘲笑 不要傳達自己的心情就好了
見失うなら探さない方が
因為會失去 所以不要尋求什麼了
自分を騙すルールで縛った
把自己欺騙在規則的束縛裡
ハンドルじゃどこも目指せないんだ
方向盤不朝著任何目標
いつか谷底に落ちてく針路
走上總有一天會跌落谷底的過程
それまで気づきもしないまんま
在那之前什麼也不會注意到吧
そんな風にして すべて偽って
就像這樣 一切都是虛假的
自分に鎖をかけたのさ
就這樣鎖上了自己的鎖
忘れたい そう願うほど
好想忘記 我如此祈願
忘れられないものが山ほどあるんだよ
不想遺忘的事情還有好多好多
怯えて 足がすくんで
因為害怕 而凍僵了雙腿
何もできない僕を救い出す奇跡
將什麼也做不到的我拯救出來的奇蹟
容易くこの鎖を解いたのは
輕而易舉把鎖給解開的人
君なんだ
那就是你
君なんだ
就是你
誰にも探されなかった迷子の僕を
對誰都不想尋找的我這個迷路的孩子
見つけて 連れ出して
找到了我 並牽著我走了出來
名前を呼んでくれたこと
能呼喚著我的名字的這件事
それだけがすべて
對我來說就是一切喔
迷わない日は無いけど
不會迷失的日子雖然不會存在
嫌いだったものは無くならないけど
討厭的東西雖然不會消失
怯えて 何度も泣いて
雖然會害怕 不論多少次都還是會哭泣
それでも僕はまた歩いていけるから
即使如此我還是會繼續向前邁進
差し出されたその手を強く握っていれれば
將對著我伸出的手用力回握
繋いでいれれば ずっと
想要把這份連繫一直 一直延續下去

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki[1]