2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
天空模样
跳转到导航
跳转到搜索
歌曲名称 |
そらもよう 天空模样 天气 The look of the sky |
于2013年5月16日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- |
演唱 |
GUMI、Lily |
P主 |
KEI(ハヤシケイ) |
链接 |
Nicovideo YouTube |
“ | ふたりの歌です。
两个人的歌曲。 |
” |
——KEI投稿文 |
そらもよう是KEI(ハヤシケイ)于2013年5月16日投稿至niconico与YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI与Lily演唱。
本曲是KEI为2013年6月19日发行的合作专辑《青春ボカロstarring GUMI, Lily》制作的书下曲,本曲也是KEI使用Lily的唯一一作。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:橇久[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
今は晴れたこの空でも
就算现在这片天空很晴朗
ずっと続くわけじゃないから
也不可能永远不会变天
気休めにさえなりっこない綺麗事なんかじゃ
所以得不到丝毫慰借 这种漂亮话
君に届かないんだよ
是无法传到你心底的呢
楽しいことはすぐ終わるけど
虽然开心的事马上就结束了
悲しいことは消えやしないけど
虽然难过的事没办法消失
雨に濡れた土に芽吹く命の意味に
在雨水打湿的土中萌芽的生命所代表的意义
気づくことができるなら
只要能够察觉到的话就够了
どうしたって上手くいかない時にも
就算是无论如何都做不好的时候
迷って間違って消えたくなる日も
或是迷惘犯错变得想要消失的日子
無理に笑えなくていいでしょう
不用逞强露出笑容也无妨吧?
二人で泣けるならいいでしょう
两个人一起哭就好了吧?
曇りのち雨だって 時に土砂降りだって
就算多云有雨 即使偶尔下大雨
傘を忘れてずぶ濡れになったとしたって
或是忘了带伞而全身湿透
凍えそうな体 暖め合う温もりを
让冰冷的身体 感受彼此的温暖
僕らはちゃんと知ってるよ
我们熟知这种对应方法
曇りのち雨だって 予報はあてになんなくて
就算多云有雨 就算天气预报不准确
晴れ渡る空の青を忘れないように
为了不忘晴朗无云的天空有多么湛蓝
すっと雲間に射し込む太陽を
轻巧地从云缝间洒下光芒的太阳
二人で探しに行こう 手を繋いで
就由我们俩人去寻找吧 手牵着手
泥濘んだ道 足を取られ
因为泥泞的道路而变得寸步难行
蹴躓くこともあるけれど
虽然也有跌倒的时候
泥だらけの顔 照れずに見せ合えるような
就算满脸泥巴 也能够不会害羞地面对彼此
僕らでいたいから
想要维持那样的我们
遠ざかって違えた戻れない日々
渐离渐远而产生分歧并无法重新来过的日子
二度と出会えない人もいるけど
虽然也有再也见不到面的人
だから君と過ごす日常に
正因为如此与你共度的日常生活
"奇跡"と名付けてもいいでしょう?
就算称之为“奇迹”也无妨吧?
曇りのち雨だって 時に深い霧だって
就算多云有雨 即使偶尔浓雾瀰漫
一寸先を闇がくるんだとしたって
或是黑暗袭来面临未知的未来
手探りしながら 歩くのも悪くないよ
一面用手摸索 慢慢走下去也不坏喔
僕ら出会った日みたいに
就像我们相遇的那天一样
曇りのち雨だって 予報はあてになんなくて
就算多云有雨 就算天气预报不准确
闇を穿つ遠い光 忘れないように
为了不忘记那道来自远方贯穿黑暗的光芒
ずっと両手塞いでた地図は捨てて
丢掉总是霸占住双手的地图吧
二人で探しに行こう 手を繋いで
两个人一起去寻找吧 手牵着手
永遠は信じないけど
虽然无法相信永远
守れない誓いもあるけれど
也有无法遵守的约定
ねえ 嘘はつきたくないから
呐 我不想撒谎
傷つけ合わない二人より
比起不会彼此伤害的两人关系
許し合える僕らでいたいよ
更想要让我们能够体谅彼此啊
曇りのち雨だって 時に土砂降りだって
就算多云有雨 即使偶尔下大雨
傘はそういえばちょっと前に捨てたっけな
话说雨伞好像在稍早前就丢掉了呢
凍えそうな体 暖め合う温もりを
让冰冷的身体 感受彼此的温暖
だから知ることができたよ
借此才能知道这种对应方法
曇りのち雨だって 予報はあてになんなくて
就算多云有雨 就算天气预报不准确
晴れ渡る空の青を忘れないように
为了不忘晴朗无云的天空有多么湛蓝
すっと雲間に射し込む太陽を
轻巧地从云缝间洒下光芒的太阳
二人で探しに行こう 手を繋いで
就由我们俩人去寻找吧 手牵着手
二人なら見つけられる そう信じて
两个人的话就能找得到 如此相信着
|
注释与外部链接
- ↑ 翻译引自vocaloid中文歌词wiki