• Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

若成為星座

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Kessoku Band Logo White.png
結束樂隊歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
星座になれたら
星座になれたら.jpg
演唱 結束樂隊
主唱 喜多郁代(CV.長谷川育美)
伴唱 山田涼(CV.水野朔)
鼓手 伊地知虹夏(CV.鈴代紗弓)
(三次元:比田井修)
貝斯 山田涼(CV.水野朔)
(三次元:高間有一)
吉他 後藤一里(CV.青山吉能)
喜多郁代(CV.長谷川育美)
(三次元:三井律郎)
作詞 樋口愛
作曲 內藤英雅
編曲 三井律郎
時長 4:18
收錄專輯
『星座になれたら - Single』
結束バンドフルアルバム『結束バンド

星座になれたら》(若成為星座)是動畫《孤獨搖滾!》的劇中曲,收錄於專輯《結束バンド》中,由結束樂隊演唱。


歌曲

原曲

寬屏模式顯示視頻

YouTube

秀華祭LIVE映像
寬屏模式顯示視頻

YouTube

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

もうすぐけい6時ろくじ
指針就要指向六點
もうそこにいちばんぼし
第一顆星就要升起
かげんで よるまぎれたくなるかえみち
腳踩著影子 歸途似摻混進了黑夜裡
どんなにさがしてみてもひとつしかないほし
拼盡全力尋找那獨一無二的星星
なんおくこうねん はなれたところからあんなにかがや
在不知多少億光年外如此閃耀
いいな きみは みんなからあいされて
真好呀 你是如此被大家喜愛
「いいや ぼくは ずっとひときりさ」
「沒有哦 我一直是孤身一人啊」
きみあつまってせいになれたら
若能與你匯聚 化為星座
ほしよる いっしゅんねがごと
於流星之夜 星落之瞬許下的願
きらめいて ゆらめいて ふるえてるシグナル
閃爍光芒 星光搖曳 顫抖的信號燈
きみあつまってせいになれたら
若能與你匯聚 化為星座
そらげて ゆびされるような
便會引人仰望星空 立指發嘆
つないだせん ほどかないで
連結的線 不要解開它
ぼくがどんなにまぶしくても
即使我變得多麼耀眼
もうすぐけい8はち
指針就要指向八點
ぞらまんてんほし
天空已經繁星點點
なんおくこうねん はなれたところにはもうないかもしれない
在幾億光年外說不定已經沒有存在
つきれいで きそうになるのは
月亮惹人憐愛 令人動容
いつのにか わかれがるから
是因為終有一天 要迎來分別
きみあつまってせいになれたら
若能與你匯聚 化為星座
すいせいみたい ながれるひとりごと
就能像彗星一樣 流逝的喃喃低語
えていく ざんぞうは なかのプリズム
消失的殘像 有如深夜中的三稜鏡
きみあつまってせいになれたら
若能與你匯聚 化為星座
せつなるねがい だれかにとどいたら
痛苦的願景 也能傳達給某人
われるかな よるふち
會有變化嗎 這夜晚的深淵
なぞるようなこんな ぼくでも
即使是仿佛描摹其形狀的我
はる彼方かなた ぼくらはってしまった
在遙遠的彼岸 我們如此相遇了
カルマだから なんってしまうよ
因為這是命運 我們會一再相逢
くもすき
就在雲朵之間
きみあつまってせいになれたら
若能與你匯聚 化為星座
よるひろげて えがこうそらごと
就在遼闊的夜空下 描繪無稽的幻想吧
くらやみを らすような まんげつじゃなくても
即使無法成為照亮黑夜的滿月
だからあつまってせいになりたい
所以匯聚起來 化為星座吧
いろとりどりのひかり はなつような
綻放五彩繽紛的光芒
つないだせん ほどかないよ
連結的線 不要解開它
きみがどんなにまぶしくても
就算你變得多麼耀眼

專輯信息

TVアニメ『ぼっち・ざ・ろっく!』結束バンドフルアルバム
『結束バンド』
SVWC-70613.jpg
發行 Aniplex
發行地區 日本
發行日期 2022年12月28日
商品編號 SVWC-70613
專輯類型 合輯
TVアニメ『ぼっち・ざ・ろっく!』結束バンドフルアルバム
『結束バンド』
曲序 曲目 時長
1. 青春コンプレックス 3:23
2. ひとりぼっち東京 3:52
3. Distortion!! 3:23
4. ひみつ基地 3:52
5. ギターと孤独と蒼い惑星 3:48
6. ラブソングが歌えない 3:08
7. あのバンド 3:33
8. カラカラ 4:25
9. 小さな海 3:43
10. なにが悪い 3:47
11. 忘れてやらない 3:43
12. 星座になれたら 4:18
13. フラッシュバッカー 4:35
14. 転がる岩、君に朝が降る 4:31
總時長:
-

軼事

值得一提的是,本作動畫十二話由於小波奇的吉他發生斷弦意外,在副歌后總共演出了兩次吉他獨奏段[1],在專輯中僅有純吉他獨奏,且只有一次吉他獨奏段。

本曲能從歌詞多處明顯看出是小波奇對於喜多的描寫,被戲稱為小波奇寫給喜多的情歌。波喜多推狂喜

翻奏

三井律郎

本作編曲三井律郎翻彈了這首曲子,並還原(註)剪斷1弦小孤獨在文化季上演出的斷弦意外。

寬屏模式顯示視頻

二次創作

  • 逆風神器填詞、啾可Cyuko演唱的版本
    寬屏模式顯示視頻
歌詞

傍晚的街道略顯沉靜
夜幕升起第一顆明星
腳下的孤影 仿佛是受到了夜的邀請 也不見蹤形
無論我如何許下憧憬
也無法得到繁星回應
光年外卻有一顆熠熠閃耀的流星
因我而停 悉數傾聽

『夢想著 能像你 一樣受到眾人歡迎』
『可是我 卻像你 一樣與孤獨共前行』

如若我 能與你在匯聚時化成星座
於星降的夜晚將心願顫抖著訴說
可笨拙如我 又如何許諾
只希冀繁星常伴你我
如若我能與你在匯聚時化成星座
願成為夜空中獨一無二閃耀的那顆
彼此間的星線 以偶然為起點
我與你的眷戀 以必然為終點

昏暗的街道灑滿繁星
連接起夜幕交相輝映
遙遠的流星像是縮短了幾億年光景
與之共鳴 仿若夢境

瑰麗的 月色下 卻由落寞蒙上陰影
也許在 未來里 我與你也終將別離

如若我能與你在匯聚時化成星座
這微小的心願如彗星般只悄然划過
消逝的殘影 卻載起寄託
如深夜的稜鏡般清澈
如若我能與你在匯聚時化成星座
將衷心的期許傳達給我所珍視的你
曾溺惑於深淵 以孤獨為序言
尋求著的改變 而你是這懸念

於遙遠彼岸下 編織起你我的相遇童話
命運施展魔法 邂逅是彼此的獨有問答
繪成雲隙上的畫

如若我能與你重現那星座的童話
我希望能與你漫步天際觀夜海星華
即使我與你 散發的光芒
不比滿月將黑暗照亮
我祈願能與你成為那星座的童話
將流光與溢彩共同揮灑於雲端之下
以過往為星點 成珍貴的留念
以現在為起點 書你我的新篇

注釋

  1. 第一次是喜多的吉他救場、第二次是小波奇使用酒瓶當滑棒的吉他獨奏