2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
神與垃圾箱
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by もずく味 |
歌曲名稱 |
神様とゴミ箱 神與垃圾箱 |
於2010年3月29日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
たたたたん |
連結 |
Nicovideo |
《神様とゴミ箱》是たたたたん於2010年3月29日投稿至niconico的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
投稿者實際上是TOKOTOKO(西沢さんP)的小號。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:sincl君[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
今日も満足したつもりです。
今天也充實地度過了
本当は嘘です。全然、失敗ばかり。
其實這是謊話 完全、只有失敗而已
細胞の全部 君の事が好きで
細胞的全部 都喜歡著你
本気になるのもハイリスク
認真起來的話就危險了
神様 本当は僕ダメなんです
神啊 果然我還是不行呢
君が笑うように歌にするけど
雖然為了讓你歡笑而在歌唱著
神様 本当は僕ゴミなんです
神啊 果然我只是垃圾而已
燃えられないゴミの日に捨てて
等到不可燃垃圾的日子 就扔掉吧
みんな僕を置いて大人になっていく
大家把我拋在身後 一個個變成了大人
僕は今もまだあの日のままで
而我現在仍然 還是當時的樣子
ゴミ箱の中 捨ててきたあの日を
在垃圾箱裡 像被扔掉的那一天一樣
拾い上げても汚くて
就算被撿起來 也還是污穢的
神様 月曜日が来る前に
神啊 在星期一到來之前
さかあがりする様にリピートさせて
像引體迴旋一樣讓它重來一遍吧
明日が来なけりゃ悩まないでしょう?
如果明天不來的話 就不會有煩惱了吧
明日はゴミ袋の中
明天在垃圾袋之中
神様 あの子に渡したいものは
神啊 想要傳達給那個人的心情
言葉では伝えきれないものばかり
全是沒辦法用語言表達的東西
素敵なエンディングを夢見てるの
夢見了啊 美好的結局
神様にお願い
向神明祈願
神様 本当は僕ダメなんです
神啊 果然我還是不行呢
君が笑うように歌にするけど
雖然為了讓你歡笑而在歌唱著
神様 本当は僕ゴミなんです
神啊 果然我只是垃圾而已
燃えられないゴミの日に捨てて
等到不可燃垃圾的日子 就扔掉吧
|