2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
染上你的顏色
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
illustration by べて |
歌曲名稱 |
君色に染まる 染上你的顏色 |
於2015年11月6日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 2019年2月23日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
西澤さんp |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《君色に染まる》是西澤さんp於2015年11月06日投稿至niconico和YouTube,後轉投至bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由GUMI演唱。目前在bilibili已有 -- 播放, -- 收藏。
本曲被動畫《魔法少女什麼的已經夠了啦》第二季用作主題曲。
歌曲
- 原曲
寬屏模式顯示視頻
- 動畫op
寬屏模式顯示視頻
二次創作
- 足太ぺんた的原創振付
寬屏模式顯示視頻
歌詞
原曲由 TOKOTOKO(西澤さんP)作詞作曲。以下歌詞中原來不存在的第二節由 Earth Star Dream(アース·スター ドリーム)增加,以作為動畫《魔法少女什麼的已經夠了啦》第二季的主題曲增加新的世界觀。[1][2]
音樂 | TOKOTOKO(西澤さんP) |
插圖 | べて |
混音 | 友達募集P |
編碼 | 7@ |
演唱 | GUMI |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
作词、作曲:西沢さんP
中文翻譯:Alice(有改動)
期待著卻又很快放棄
接受了曖昧不明的回答
想像著彷彿只有自己被丟下
そんなイメージが胸 をつつく夜 だ
而胸口刺痛的夜晚
徬徨於好像記得 又似乎不記得的
憧憬與記憶中
若說我是為了你 而你是為了我而生
那聽來有些令人開心呢
就像驀然回神時已染上你的顏色般
願你用稀鬆平常的話語玷汙我
ずっとわからないフリを続 けてきたんだ
我一路佯裝無知
この時 が来 るまで
直至此刻到來
もしかして、君 と釣 り合 ってないかな?
該不會,我和你其實並不相稱吧?
そんな不 安 もたまに過 るけれど
有時腦海裡也會浮現這樣的不安
いつも困 らせてばかりでごめんね
總是讓你困擾真是抱歉呢
喜歡你喲 喜歡你喲
好想告訴你我喜歡你
由 Earth Star Dream(アース·スター ドリーム)增加的第二節歌詞 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
為了不傷害你而精心措詞
卻因空轉的情緒焦躁不安
ねぇ間 違 ってるような これで合 ってるような
吶好像錯漏百出 又似乎正確無誤
兩人的答案,今後還請多多指教
就像驀然回神時已染上你的顏色般
願你用稀鬆平常的話語玷汙我
ずっとわからないフリを続 けてきたんだ
我一路佯裝無知
この時 が来 るまで
直至此刻到來
もしかして、君 と釣 り合 ってないかな?
該不會,我和你其實並不相稱吧?
そんな不 安 もたまに過 るけれど
有時腦海裡也會浮現這樣的不安
いつも困 らせてばかりでごめんね
總是讓你困擾真是抱歉呢
喜歡你喲 喜歡你喲
好想告訴你我喜歡你
喜歡你喲 喜歡你喲
好想告訴你我喜歡你
|
|