2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
來來兔尾草
跳至導覽
跳至搜尋
來來兔尾草 ライライラビットテイル | ||||
演唱 | HIMEHINA | |||
作詞 | ゴゴ | |||
作曲 | 秋浦智裕 | |||
編曲 | 秋浦智裕 | |||
《藍之華》收錄曲 | ||||
|
來來兔尾草(ライライラビットテイル)是虛擬Youtuber團體「HIMEHINA」的原創曲,收錄於其首張原創曲專輯《藍之華》。
簡介
來來兔尾草是HIMEHINA的一首原創曲,也是專輯中的第6首歌曲。《藍之華》的XFD中展示了MV的一部分,但完整版MV尚未發布。
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於ゴゴ(原文)和阿布隆隆格(譯文)[1],僅以介紹為目的引用。
i wish your side
想陪在你身邊
相互依靠 想看你在身旁微笑
「まるで泣 いたウサギ」夜露 を照 らして言 った
「宛若一隻哭泣的兔子」 你看著夜晚的露水說道
我們微笑著相互依偎 逃避著光芒的照耀
不願忍受寂寞 卻也無法接受群居
そこそこ 孤独 に ほどほどの命 の中 で
這樣的生命有一些孤獨 又有一些隨意
我們只是漂泊 只是隨風搖曳著
ほら もう 連 れ出 してよどこかへ
來吧 請帶我離開這裡
「行 き先 は 天上 ですか 奈落 ですか」
「這旅途的前方 是地獄或是天堂」
啊 只要兩人在一起無論何方
我們都能披著陽光一同前往
そうでしょ おいでよ
就是這樣 一起來吧
靠著我的肩膀
ねぇ ライライライここに居 て
吶 來來來請留在我身旁
バイバイバイはちょっと待 って
bye bye bye請先不要講
如何讓這起始不要走向消亡
お別 れしたくないんだ
不想與你分別
いつまでも居 たい《場所 》願 ったんだ
祈願一個只屬於你我的永恆世界
不要將它奪走
あぁもう 橙 橙 橙 に落 ちる夕焼 けに振 る影
啊 那火紅火紅的夕陽下照耀著的身影
ライライラビットテイル 肩 寄 せてゆこう
孤獨的兔尾草 讓我們並肩而行
請不要離我而去 訂下歸來的約定
彷若在落日上 銘刻下的月影
つながりたがりすがり夜 の虫 だ
如深夜裡相互依靠依賴依偎著的飛蟲
ベランダ空 けて人 明 かり求 めた
打開窗台 渴望沐浴在人群的溫暖之中
這喧囂的城鎮
止不住的軟弱 正在侵蝕著自我
啊 只要在屏幕里我就是自由的
うそぶき つぶやき 何 を言 ったっていいのか
信口開河 竊竊私語 肆無忌憚地說著
這樣就夠了嗎 已不知受傷幾何
あぁもう 心臓 ギュッとしてLockして
啊 心臟緊縮一下然後封閉
心臟附和一下將其屏蔽
辛辣的言語 給心靈重重一擊
閉上雙眼拒絕一切
早已厭惡這枯燥的機械世界
もう進 めないよ
我已無力向前邁步
那些無依無靠的夜裡 被拋棄的愛麗絲
ライライラビットテイル 肩 寄 せさせてよ
孤獨的兔尾草 請讓我依靠於你
只因相依的兩人 可以互相舔舐傷痕 分擔著傷痛
如淚水般的月影
曾經很怕人 但仍想與人相依存
もうダメだって思 って光 さえも遮断 していたかった
本已落入絕望 連光芒都曾試圖遮擋
活下去吧 不要放棄生命啊
留在我身邊微笑吧
ねぇ ライライライここに居 て
吶 來來來請留在我身旁
バイバイバイはちょっと待 って
bye bye bye請先不要講
就讓起始永遠持續不會消亡
お別 れする気 ないよ
不會與你分別
いつまでも居 たい《場所 》だからさ
這是只屬於你我的永恆世界
由我來守護
あぁもう 橙 橙 橙 に満 ちてく
那 火紅火紅的朝陽下
矗立著的生命
兔尾草沐浴著朝露隨風搖曳
請不要再哭泣 我沒有在哭泣 染紅了臉頰
晨風吹拂的香氣
歌曲STAFF
Prog & All instruments:秋浦智裕(onetrap)
Mix:手塚貴博