2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
駆け抜けろ
跳至導覽
跳至搜尋
Movie by アルセチカ |
歌曲名稱 |
駆け抜けろ Run Through 快跑起來吧 |
於2023年2月25日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ざんぎ |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《駆け抜けろ》(快跑起來吧)是ざんぎ於2023年2月25日投稿至niconico,YouTube及bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲為第15次Project Sekai NEXT徵募歌曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:浮碧
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
遠くに霞んだ
遠處的茫茫霧裡
光の粒 掴みたかった
我曾想試著抓住 光的顆粒
長い暗闇で
漫長的漆黑一片
僕はずっと 燻ってた
我仍然止步原地 停滯不前
未だ 辿り着けぬ 未来でも
即使 未來對我而言 尚且未能觸及
今は 追いかけるよ
現在 要啟程追趕了喲
ほら 踏み出すのさ
看呀 我邁出了步伐
まだまだ
路途漫漫
行けるはずだろ 立ち止まらないさ
應該能到達的吧 可別停下腳步呀
今更
此時此刻
退けるはずない まだ走れるさ
已經沒有退路了 繼續奔跑下去吧
傷ついて 擦り切れて まだ
磨破皮膚 形成傷口 還未
躓いて 転んでも まだだ
絆倒摔跤 翻滾數次 還未到達
息が切れ 膝をついても
喘不過氣 跪倒在地也罷
立ち上がり 駆け抜けろ
爬起來吧 繼續跑起來吧
遠くに感じた
遠處清楚感受到
光の粒 掴みかかった
我已經抓住了那 光的顆粒
長く伸ばした指を
努力伸長的手指
嘲笑って すり抜けてった
一邊嘲笑它們 一邊掠過了光芒
どうして
究竟為何
行けたはずだろ ただ立ち尽くした
我本應繼續前進 卻只是停留在原地
今から
從今往後
行くあても無い もう走れない
失去了目的地 和繼續奔跑的氣力
悔しくて 苦しくて また
感到後悔 感到痛苦 但是
逃げたくて 泣きたくて まただ
想要逃跑 想要哭泣 還未達終點
息を吐き 膝をついたら
若你深呼吸後 跪倒在地的話
立ち上がる ことをやめた
就先放棄 爬起來的想法吧
ここまで
直到現在
走り続けた 僕の後ろには
不斷跑著的我 身後似乎跟著什麼
小さな
其實是那
光の粒が ほら 生まれてた
小小的光的顆粒 看呀 匯聚成星
歩んでた 道のりは きっと
曾走過的 那些道路 一定
何一つ 無駄じゃない だから
會化作汗水 不付諸東流 所以
後悔や 諦めなんて
悔意也好 放棄什麼的
そんなこと 嫌だから
那種事情 最討厭不過了
まだまだ
路途漫漫
まだまだ
前路漫漫
行けるはずだろ 立ち止まらないさ
肯定能到達的吧 可別停下腳步呀
今更
此時此刻
退けるはずない まだ走れるさ
已經沒有退路啦 那就繼續奔跑吧
傷ついて 擦り切れて まだ
磨破皮膚 形成傷口 還未
躓いて 転んでも まだだ
絆倒摔跤 翻滾數次 還未到達啊
息が切れ 膝をついても
喘不過氣 跪倒在地也罷
どこまでも 駆け抜けろ
無論到哪裡 都會繼續前行
暗闇は やがて青く 澄み渡る
那片漆黑 不久後 就會轉為澄澈晴空
僕はまた 前を向いて 走り出す
而我仍然 面向前方 繼續奔跑著
|