2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
駆け抜けろ
跳转到导航
跳转到搜索
Movie by アルセチカ |
歌曲名称 |
駆け抜けろ Run Through 快跑起来吧 |
于2023年2月25日投稿至niconico,再生数为 -- 同日投稿至YouTube,再生数为 -- 同日投稿至bilibili,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 |
P主 |
ざんぎ |
链接 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《駆け抜けろ》(快跑起来吧)是ざんぎ于2023年2月25日投稿至niconico,YouTube及bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲为第15次Project Sekai NEXT征募歌曲。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:浮碧
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
遠くに霞んだ
远处的茫茫雾里
光の粒 掴みたかった
我曾想试着抓住 光的颗粒
長い暗闇で
漫长的漆黑一片
僕はずっと 燻ってた
我仍然止步原地 停滞不前
未だ 辿り着けぬ 未来でも
即使 未来对我而言 尚且未能触及
今は 追いかけるよ
现在 要启程追赶了哟
ほら 踏み出すのさ
看呀 我迈出了步伐
まだまだ
路途漫漫
行けるはずだろ 立ち止まらないさ
应该能到达的吧 可别停下脚步呀
今更
此时此刻
退けるはずない まだ走れるさ
已经没有退路了 继续奔跑下去吧
傷ついて 擦り切れて まだ
磨破皮肤 形成伤口 还未
躓いて 転んでも まだだ
绊倒摔跤 翻滚数次 还未到达
息が切れ 膝をついても
喘不过气 跪倒在地也罢
立ち上がり 駆け抜けろ
爬起来吧 继续跑起来吧
遠くに感じた
远处清楚感受到
光の粒 掴みかかった
我已经抓住了那 光的颗粒
長く伸ばした指を
努力伸长的手指
嘲笑って すり抜けてった
一边嘲笑它们 一边掠过了光芒
どうして
究竟为何
行けたはずだろ ただ立ち尽くした
我本应继续前进 却只是停留在原地
今から
从今往后
行くあても無い もう走れない
失去了目的地 和继续奔跑的气力
悔しくて 苦しくて また
感到后悔 感到痛苦 但是
逃げたくて 泣きたくて まただ
想要逃跑 想要哭泣 还未达终点
息を吐き 膝をついたら
若你深呼吸后 跪倒在地的话
立ち上がる ことをやめた
就先放弃 爬起来的想法吧
ここまで
直到现在
走り続けた 僕の後ろには
不断跑着的我 身后似乎跟着什么
小さな
其实是那
光の粒が ほら 生まれてた
小小的光的颗粒 看呀 汇聚成星
歩んでた 道のりは きっと
曾走过的 那些道路 一定
何一つ 無駄じゃない だから
会化作汗水 不付诸东流 所以
後悔や 諦めなんて
悔意也好 放弃什么的
そんなこと 嫌だから
那种事情 最讨厌不过了
まだまだ
路途漫漫
まだまだ
前路漫漫
行けるはずだろ 立ち止まらないさ
肯定能到达的吧 可别停下脚步呀
今更
此时此刻
退けるはずない まだ走れるさ
已经没有退路啦 那就继续奔跑吧
傷ついて 擦り切れて まだ
磨破皮肤 形成伤口 还未
躓いて 転んでも まだだ
绊倒摔跤 翻滚数次 还未到达啊
息が切れ 膝をついても
喘不过气 跪倒在地也罢
どこまでも 駆け抜けろ
无论到哪里 都会继续前行
暗闇は やがて青く 澄み渡る
那片漆黑 不久后 就会转为澄澈晴空
僕はまた 前を向いて 走り出す
而我仍然 面向前方 继续奔跑着
|