2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程

守護者坦克娘

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Red alert.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆Welcome Back, Commander!
歡迎正在閱讀此條目的指揮官們協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。祝您在本站度過愉快的時光。
萌娘百科命令與征服編輯組(原紅警編輯組)招新中(加入我們)。歡迎各位指揮官加入萌百命征系列填坑計畫~
守護者坦克.jpg
畫師:Afa
基本資料
本名 守護姬
別號 MBT-X8
髮色 紫髮
瞳色 藍瞳
身高 173cm
體重 48kg
三圍 未知
年齡 17歲
血型 B型
萌點 不在計畫之內的突發事件
出身地區 英國
活動範圍 同盟國協定條約組織任意成員國領土
所屬團體 盟軍陸戰總署
個人狀態 服役
親屬或相關人
姬友多功能步兵戰車
守衛者坦克,等候部署!Guardian tank, awaiting deployment!
——守護姬

守護者坦克娘/守護姬是遊戲命令與征服:紅色警戒3及其衍生作品中的戰鬥單位守護者坦克的娘化角色。

守護姬是《紅色警戒3》中的主力坦克,隸屬於萌軍陣營。與蘇聯的鐵錘坦克,旭日帝國的海嘯坦克屬於同一級別的反裝甲載具。DPM雖然低了點……喂喂喂真的只有一點啊!

遊戲資料

畫師:Afa
裝備齊全(?)的同人作
  • 設計用途:主戰坦克
  • 戰場定位:T2反裝甲坦克
  • 設計方:萌軍「聯合裝甲」製造局
  • 原產國:大不列顛-北愛爾蘭聯合王國
  • 量產方:萌軍裝甲工廠

關鍵指標

  • 90mm高壓滑膛反坦克砲(三國中最強的,但攻擊速度最慢,旋轉也慢)
  • 「單筒望遠鏡」目標指示-火控系統
  • 抗衝擊布局的多層複合陶瓷裝甲
  • 可靠的四履帶扭杆懸掛底盤
  • 雙重加密的通訊陣列

基礎數據

造價:$950(充分體現了萌軍強大的生產力)

生產時間:10S

生產前提:萌軍裝甲工廠/建築工廠一級許可(裝甲工廠在建築工廠/指揮中心被摧毀後失去生產權限)

技能:目標指示器(使目標受到額外50%的傷害,【高科技】協議後變更為額外100%)

是否兩棲:否

生命值:480

速度(像素/秒):75

碾壓等級/被碾壓等級:20/20

自身視野/開圖半徑:200/500

單發傷害:60

殺傷類型:穿甲

步兵壓制(值、半徑、持續時間):10、20、3秒

平均開火間隔(ROF):2S/hit

每秒傷害輸出(DPS):30

射程:150

受傷類型百分比:

槍彈50%

機砲25%

狙擊0%

肉搏0%

火箭100%

破片100%

穿甲100%

光譜100%

電擊100%

高爆100%

魚雷100%

毒素5%


作戰摘要

實戰觀測已經揭示了至少以下數點關於守護姬的情報:

  • 堅固耐用——萌軍的主戰坦克可以抵禦大多數輕火力並能夠輕易摧毀蘇聯的小型載具和輕裝甲車輛,她的主裝甲甚至能抵受來自蘇聯方更龐大更緩慢對手的數發砲彈直接轟擊。儘管為了擋住數量優勢的敵人,退守到萌軍裝甲車輛廠附近一邊接受工蜂修理一邊戰鬥通常是必需的。
  • 穿甲火力——相比蘇聯坦克手,守護姬的車組表現更為出色,這就彌補了她們泛泛的射速,能夠乾脆利落地打發掉敵人的載具和建築。要注意由於成本原因,守護姬除了反坦克砲以外並沒有配備其他攻擊火力,因此難以準確命中步兵和高速移動目標。出於這個原因,守護姬的乘員之間正很快地速流傳著一份關於蘇聯恐怖姬器人的高優先級應對備忘錄(馬卡洛夫:讓你們不帶同軸機槍和武器站)。
  • 目標發現——在外行人看來守護姬的「單筒望遠鏡」目標指示器看上去似乎用處不大,因為那不能用來直接損傷任何敵人車輛。然而砲手可以藉助該系統為友軍單位提供精確的指引,使之能夠準確命中目標的要害。
  • 小心頭頂——守護姬的車組需要依靠防空支援,因為她們是蘇聯武裝直升機的首要目標。作為對蘇聯令人畏懼的雙刃的(而且在有些人看來有些過度狂熱的)回應,萌軍開始部署多種強大的防空平台,比如水翼娘,以及多功能步兵戰鬥車

背景檔案

面對蘇聯在多條戰線上的入侵,同盟國匆忙地把各國守軍中殘餘和頑強的零散部隊 集結起來成為一個軍事聯盟。雖然組建一個有凝聚力的軍事網絡是當務之急,但是某些關鍵部分卻需要相當多的時間來出台。盟軍蛋疼的決策效率畢竟,儘管盟軍內部對於什麼才是擊退蘇聯的最佳良策有著種種意見,所有人都在至少一樣東西上不約而同地想到一塊去了:同盟國內部已經沒有更多機會來捍衛他們國家的政權了。所以他們的戰爭委員會萬分謹慎地把重注壓到了MBT-X8「守護者」坦克的生產項目上。(在這條時間線上,守護姬受到了青睞,取代了灰熊姬)最終該坦克擔當了盟軍裝甲師的支柱,在自由國家阻止蘇聯擴張領土的持久戰役中發揮了決定性的作用。

盟軍在近年來證明自己了有擊退蘇聯地面部隊的能力,這有相當一部分功勞屬於守護者坦克。守護者坦克成為同盟國軍隊最頑強的中堅力量之一。

作為一款主要出自大英帝國的主戰坦克,「守護者」的設計在實戰測試中幾乎全面擊敗了來自美國的「灰熊」並得以廣泛裝備給全世界的盟軍地面部隊。儘管平心而論守護者的性能並不比灰熊高出多少,但僅憑其足以堪比蘇聯坦克的易於大規模量產的優點也已經足夠有理由把生產線轉向這個更新的型號上來,畢竟,同盟國戰爭委員會對守護者坦克抱有很大期望,要她大規模部署它們來與蘇聯裝甲師——公認的世界首強抗衡。在這個期望中,守衛者坦克成為了黑馬,在與數量優勢的蘇聯軍隊對抗中提供了莫大的裨益,並有力地鼓動了陷於同一戰場的同盟部隊的戰鬥力。

守護者坦克以完美地平衡了火力、裝甲和機動性而自豪,並通過規避複雜的技術難點有效的節約了成本和工時,它的90mm滑膛反坦克砲可以擊穿蘇聯人引以為豪的裝甲並擁有比對應蘇聯坦克更高的穿深維和步兵:媽的這群智障到底在研究什麼,雖然射速則相對慢些。代價嘛,就是相比鐵錘的自動裝彈機,守護姬需要人力裝填分裝彈藥然而蘇聯的主戰坦克還不是同盟國最憂慮的問題,因為他們需要對抗的是各種各樣重型車輛的總和,為此,相對重型的平台像守護者坦克正適合安置一種聯合火控系統終端,靠它們來拉平和蘇聯最強裝備之間的差距。現在,一個火控系統成了每台出廠守護者坦克的標配並替換掉了舊車型上同一位置的反步兵機槍,這個「單筒望遠鏡」火控系統的設計用途是為其他盟軍火力提供精確指引,通過一系列複雜的觀瞄設備準確的找出目標的要害,由專用信道傳遞給附近的友軍,引導她們精確打擊。由於標識雷射無法在主砲連續開火中維持穩定,守護姬們必須相互協調好由哪個單位負責「拋餌」,其他人好展開攻擊(信息化作戰嘛,拉平戰力的有效辦法)。

儘管盟軍官方對守護者坦克乘員的傷亡率守口如瓶,外人仍然可以猜想最壞的情況:這些部隊,即便他們可能裝備優良,總必然地會被投入到許多失勢的戰鬥中力求扭轉戰局。現在盟軍在數個歐洲前線拿下了幾場艱難的勝利,一些憂慮隨之轉變為希望,甚至有些守護者坦克手嘴上逞強,開刷說他們的戰車現在應該改名了,因為它們被用來進攻還多過防衛。不管怎樣,就算危險重重,許多職業士兵都奮力想爭取成為守護者坦克手中光榮的一員,在盟軍為那些最危險動盪的國家帶來和平與穩定的艱苦奮鬥中貢獻出自己的一份力量((╯‵□′)╯︵┻━┻誰信啊)。

守護姬的創新設計在於使用了四履帶而非傳統的兩履帶設計,這很大程度上改善了複雜地形的通過性和越障能力,並提供了一個2500L的超大油箱來餵飽燃氣輪機,模塊化的車體組合也為後勤維護提供了便利。

由於實戰的需要,每輛守護姬配備了一套完整的信息化觀瞄系統,包括熱成像顯示和主動紅外探頭以及一個相當顯眼的雷射制導火控系統,也使得守護姬完全失去了反步兵火力(車頂機槍被擠了可以理解但為什麼要把同軸機槍也去掉啊燉蛋!)。

綜合而言,在性能層面上相比蘇聯坦克占據劣勢,但在信息化作戰武器的加成之下,盟軍仍然在實際上擁有了抗衡蘇聯裝甲部隊的能力

毫無疑問,一輛久經沙場的守護者在經驗老道的指揮官的手裡可以發揮巨大的作用

單位語音

單位語音
場合 英文台詞 英文語音
出場 Guardian tank, at your service!
守護者坦克為您效勞!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Guardian tank, awaiting deployment!
守護者坦克等待部署!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
選中 What's on the agenda?
日程表上是什麼?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Guardian tank!
守護者坦克!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
What can we do for you, sir?
為您效勞,長官?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Guardian tank, good to go!
守護者坦克,該走了!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Could we be of help, sir?
我們能成為您的助力麼,長官?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Ready as always!
時刻準備著!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
What's it gonna be?
接下來會發生什麼?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
移動 Affrimative sir!
收到,長官!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Gentleman, let's move!
女士們,我們走!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Approaching area!
接近地區!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
You heard the boss!
你們聽到指揮官的命令了麼?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Move it out, lads!
動起來,姐妹們!車長姐姐是澳大利亞的唉~
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
We're on it sir!
我們快到了,長官!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Capital!
理所當然!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
We'll be on our best behavior.
我們會做到最好的!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Of course sir!
當然,長官!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Come on boys!
加把勁,姑娘們!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
戰鬥中選中 Don't let up, lads!
別放他過去,姑娘們!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
This it is, boys!
就是這樣,姐妹們!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Hold 'em a mess you sir!
讓他們丟盔卸甲!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Come on! Come on now!
快!快!快!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Settle down boys the command's on the line!
冷靜姐妹們,按程序來!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
You had enough?!!
你已經受夠了!?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
There more where that come from!
越來越多了,他們從哪兒來的!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Keep at it, lads!
頂住,姑娘們!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
主砲攻擊 Open fire!
開火!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Send 'em home!
送他們打道回府!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Commence firing!
準備開火!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
With pleasure!
樂意效勞!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Let 'em have it!
讓他們好好吃一發!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
They'll get this!
嘗嘗這個!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Another one hey?
又一個哈?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Take it to 'em boys!
幹掉他們,姑娘們!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
雷射指示 Got 'em in our sights!
保持目標在火控視野內!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
That's the one!
就是那個!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
We have him late!
我們逮住他了!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Target set!
目標已設定!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Spotlights on that one!
照准那個目標!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
移動攻擊 Dispose of this rubbish.
清理掉這些垃圾!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
We'll show 'em out.
給它點顏色瞧瞧!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
They causing trouble?
他們給你惹麻煩了?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Time for a switching, boys!
時間有限,姐妹們!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Coming right up!
堅持住,我們來了!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
A little tidying up, ay?
只是個小小的清理工作哈?
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Well let's have it then!
好吧,讓我們給它一下狠的!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
That's him, light 'em up!
就是他!照准目標!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
They've been asking for this!
這是他們自找的!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
All the lads have been waiting for this, sir.
我們都在等這一刻,長官!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
被攻擊選中 They messing with the wrong bloats
他們搞錯了!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
We're got some incoming!
我們被什麼東西命中了!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
They firing at us!
他們開火了!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
We'll give it right back!
我們會還擊的!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
撤退 Back it up, we're done here!
撤退,我們失利了!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Outta here, on the double!
離開這裡,別陷入麻煩!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)
Make way!
開路!
Sm2Shim Player Widget (170304-0304)

外部連結與注釋