2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
  • Moegirl.ICU:萌娘百科流亡社群 581077156(QQ),欢迎对萌娘百科运营感到失望的编辑者加入
  • Moegirl.ICU:账号认领正在试运行,有意者请参照账号认领流程
本頁使用了標題或全文手工轉換

奇蹟閃耀

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
LLSS 02.png
萌娘百科歡迎您參與完善本條目☆我們,想要閃閃發光!

萌娘百科LoveLive!Sunshine!!旗下頁面正在建設中,歡迎有愛的你加入:LoveLive!系列編輯組公開討論QQ群 389986229Discord群組

歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
光芒 勇氣 未來 只要唱出口ヒカリ ユウキ ミライ 歌にすれば 正因是羞於啟齒的話語才能傳達出去照れくさい言葉だって届けられるから


奇蹟閃耀
キセキヒカル.png
SIF歌曲封面
曲名 キセキヒカル
別名 奇蹟閃耀
作詞 畑 亜貴
作曲 加藤達也
編曲 加藤達也
歌手 Aqours
高海千歌伊波杏樹
桜内梨子逢田梨香子
松浦果南諏訪ななか
黒澤ダイヤ小宮有紗
渡辺曜斉藤朱夏
津島善子小林愛香
国木田花丸高槻かなこ
小原鞠莉鈴木愛奈
黒澤ルビィ降幡愛
Center:高海千歌
BPM 148
收錄專輯 Sailing to the Rainbow
Folder Hexagonal Icon.svg LoveLive!Sunshine!!音樂

キセキヒカル是《LoveLive!Sunshine!!》TV動畫2期BD第7卷的特典曲目,該特典於2018年6月22日發售。這首歌同時也是《LoveLive!Sunshine!!學園偶像電影~彩虹彼端~》的插曲。

簡介

本曲的主旋律使用了TV動畫2期OST《Journey to the Sunshine》中的一個主基調。

令人意外地,這首歌曲也是《LoveLive!Sunshine!!學園偶像電影~彩虹彼端~》的插曲之一,並收錄於OST《Sailing to the Rainbow》中。成為繼《天空與心靈皆能雨過天晴》後第二首成為動畫插曲的特典曲。

這首歌的試聽視頻公開後,曾一度被誤認為是和我們是合而為一的光芒一樣的告別曲。

歌曲試聽

寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 高海千歌 櫻內梨子 松浦果南 黑澤黛雅 渡邊曜 津島善子 國木田花丸 小原鞠莉 黑澤露比 合唱

作詞:畑 亜貴 作曲・編曲:加藤達也
翻譯:奈亞拉托提普[1]
いつの間にか来たね
曾幾何時起來到了此處
こんな遠いところまで
來到了如此遙遠的地方
ああ 空はいつもの青い空
啊啊 天空仍是一如既往的湛藍
何もなかったから
正因為曾經一無所有
何かつかみたい想いが
想要抓住某些事物的想法
ああ 道を作ってくれたのかな
啊啊 是否已為我們開闢出道路
キセキは起こると知ったよ
我早知道奇蹟肯定會發生
あの頃の僕らへと 教えてあげたい
好想讓昔日的我們也明白這一點
あきらめないことが 夢への手がかりだと
絕對不輕言放棄 這便是通往夢想的線索
今だから言ってもいいかな 言いたいね
正因是現在我還能否如此闡述 好想說出口
迷いに揺れるこころ それでも前を向いて
即便內心因迷惘而動搖也要望向前方
やまない雨はないと走ってきたよ
不停歇的雨並不存在 我們就是如此一路奔來
だからねサンシャイン 見上がれば熱い太陽
才得以遇見sunshine 只要仰望便能看見熾熱的太陽
ひとりからふたりへ
從一個人到你伴相隨
ふたりからみんなの中に
從我倆到夥伴齊聚一堂
ああ 伝わってくれた夢の鼓動
啊啊 讓我感受到了夢想的鼓動
何もなかったのに
明明就一無所有
何ができる気がしてたよ
卻感覺能夠成就些什麼
ああ 大胆すぎたかな でも頑張れた
啊啊 是否有些膽大 但我們已努力過
キセキが起こったね本当に
奇蹟發生了 此乃千真萬確
悩んでた僕らへと 教えてあげたい
好想告訴曾為此煩惱不已的我們
投げ出したい時こそ 大きく変わる時さ
正因是放手一搏之時 巨大變化才會隨之而來
そこにきっとチャンスがあるから あったから
那裡肯定有著轉機 肯定也曾有過轉機
動いてないと探せない 休んでも止まらないで
倘若不動身便無法尋得 哪怕休息片刻也不會停下腳步
明けない夜はないと走ってきたね
沒有黎明的黑夜並不存在 我們就是這樣一路奔來
そうだよサンシャイン いつだって熱い太陽
正是如此sunshine 永遠都是熾熱的太陽
ヒカリ ユウキ ミライ 歌にすれば
光芒 勇氣 未來 只要唱出口
照れくさい言葉だって届けられるから
正因是羞於啟齒的話語才能傳達出去
大きな声で!
用宏亮的聲音!
あきらめないことが 夢への手がかりだと
絕對不輕言放棄 這便是通往夢想的線索
今だから言ってもいいかな 言いたいね
正因是現在我還能否如此闡述 好想說出口
迷いに揺れるこころ それでも前を向いて
即便內心因迷惘而動搖也要望向前方
やまない雨はないと走ってきたよ
不停歇的雨並不存在 我們就是如此一路奔來
だからねサンシャイン 見上げれば熱い太陽
才得以遇見sunshine 只要仰望便能看見熾熱的太陽
動いてないと探せない 休んでも止まらないで
倘若不動身便無法尋得 哪怕休息片刻也不會停下腳步
夜が明けた空には 太陽…!
黎明到來的天空太陽就在此處…!

LoveLive!學園偶像祭

不許摸又一次無法形容的剪輯,就是像隔壁Music S.T.A.R.T!!一樣,首段接中間一段的副歌再跳到結尾。

LoveLive!學園偶像祭
編號 A63 屬性 PurePure
主線解鎖條件 通過Aqours主線劇情33-3,要求完成83個Aqours課題
難度與評級
難度 官方評級 實際評級 note數
EASY 1 1.0 87
NORMAL 5 5.2 161
HARD 7 6.4 260
EXPERT 9 9.1 400
MASTER 11 11.7 696長滑
配信情況
日服 簡體字版
已配信 已配信

Hard難度

EX難度

注意點就能FC,FC難度不大。

這首歌是400物料,不要讓單邊長條以為這首歌完了,然後還有一大堆星星notes。

寬屏模式顯示視頻

Master難度

前200combo處的長滑有種揮手的美感。

進入主旋律處的散點和長滑比較綜合,快結尾還有BIA式收尾滑條。

但因BPM不高,本譜面配置比較平常,可以作為長滑練習曲。難度為較簡單的11星上位。

寬屏模式顯示視頻

注釋和外部連結