2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
讨论:塞氏翻译法
跳转到导航
跳转到搜索
开幕标语的一点小问题
这页面塞氏本人真的看过?--HMS Caibeyan[Talk] 2019年6月11日 (二) 10:32 (CST)
- 他每 这个页面根底 有可能的 不知道了也。(突然 元朝硬译公文)——_/°°\_ 【さあ、守矢に信仰しよーー 诹访子さまは我らの光なのだ】 _/°°\_ 2022年7月12日 (二) 00:24 (CST)
- 大分、此、「春日野穹」等記事之先頭有、「本条目经赤座茜审阅,可以给全世界的妹控观赏」言template同、humorous template為呼出想定。当事者本記事御覧成意味表示场合、t:被巡回呼出良見為。(伪中国语)--樱桃纳米粉(讨论) 2022年7月12日 (二) 14:02 (CST)
日语部分有误
和汉听圈的各位大佬讨论了一下发现日语部分有误,参考意见如下:[1] --WFLing(讨论) 2024年1月29日 (一) 03:39 (CST)