2023年政策修订增补工作正在进行中,欢迎参与!
偽中国語/伪中国语
跳转到导航
跳转到搜索
- 页面可能包含轻度的暴力、粗口、药物滥用或性暗示相关描述,阅读时有可能产生轻微不适感;
- 请确信自己已满当地法律许可年龄且心智成熟后再来阅览;
- 另请编辑者注意:勿滥用此模板。
基本情報 基本资料 | |
用語名 用语名称 |
偽中国語 伪中国语 |
---|---|
用語出典 用语出处 |
日本国際電子通信網 日本网络 |
関連記事 相关条目 |
偽中国語(英語:Pseudo-Chinese)、起源2009年,2016年日本国際電子通信網流行文法之一種類。
伪中国语(英语:Pseudo-Chinese)是起源于2009年,在2016年流行于日本网络的一种文体。
Mouse又指先文字上掛翻訳可(一部之内容翻訳無為、翻訳表示無場合有)
把鼠标或指尖放到字上可以显示翻译(由于部分内容没有翻译,因此会出现不显示翻译的情况)
概要/简介
偽中国語、日本語交流際、平仮名及片仮名取除、只漢字文章作之文法。元々Twitter有利用者等遊、段々範囲拡、中国伝、電波受像機程出有。
伪中国语是指使用日语交流时,将平假名以及片假名去除,只留下汉字写文章的一种语法。最开始只是在Twitter上的一些用户在玩,后来范围渐渐扩大,传到中国,甚至还上了电视。
粗見漢文似、一部読取可、中日交流新手段成鴨知無。
大体上看像是文言文一样,可以读懂一部分,或许可以成为中日交流的新手段。
内容大体初心者日常的出来事及文句、中級者出鱈目話、上級者偽中国語詩程作文可能(実際中国人可能性有)。
内容大体上来说新手都是一些日常的事情或抱怨,中级者则为一些瞎编的故事,厉害的人甚至可以拿伪中国语作诗(实际上有可能是中国人)。
形式基本一人称「我」、文法日本語中国語皆可、精々多漢字使用、仮名不可、外来語取扱方其一:Alphabet為、其二:夜露死苦之様為。
形式上第一人称使用“我”,语法日语汉语都可以,尽量使用多使用汉字,不能有假名,对外来语的处理办法:其一,写成字母形式;其二,写成类似“夜露死苦”这样子。
但、所謂「偽中国語」、昔依存在物、非現代人創物。最古中世遡可能、今成数百年経、被称「候文」。
不过所谓“伪中国语”,古代日本就已经有了,并非是现代日本人发明的。最早出现在日本中世纪时期,到现在已经数百年了,被称为“候文”。
中国南部隣国、歴史上越南言語全漢字(漢字+喃字)、別名漢喃語、歴史上越南世界唯一「偽中国語」公式書文字、仏国植民後、最終漢字廃止。
中国的南部邻国,历史上越南人的语言全部都是汉字(汉字+喃字),又名汉喃文,历史上越南是世界上唯一把“伪中国语”作为官方书写的文字。被法国殖民后,最终废除了汉字。
使用例/用法举例
其一:
起床。
本日天気晴
故,図書館行。
結果,今日休館。
故,帰家聴音楽放題。
其二:
水泳部後輩練習帰先輩実家訪問所話始。
部活会話後、先輩後輩屋上日焼行誘。
後輩快諾、二人競泳袴下着替、日光浴始。
然後、普段面倒見良先輩豹変。
彼歪愛情暴走、後輩襲・・・
其三:
試合終家路向之部員達、
疲為不幸黒塗高級車追突。
後輩全責任負三浦対、
車主暴力団員谷岡言渡示談条件・・・
Twitter上 |
---|
【朗報】我決意開放的肛門 |
---|
Azur Lane某射爆日本人 |
---|
関連項目/参见
|
外部関連付/外部链接